ويكيبيديا

    "لفترة الستة أشهر الممتدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la période de six mois allant
        
    • pour le second semestre
        
    1. Les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 sont basées sur les paramètres figurant à l'annexe IV du présent rapport. UN ١ - تستند تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على المعالم الرئيسية للتكاليف الواردة في المرفق الرابع بهذا التقرير.
    9. pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994, le Gouvernement chypriote a versé une contribution volontaire d'un montant de 9 250 000 dollars. UN ٩ - وبالنسبة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص.
    Notes relatives aux états financiers pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 UN ملاحظــات على البيانـات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ المرفق اﻷول -
    Pour financer ces postes ainsi que les frais de personnel temporaire, l'Assemblée a autorisé pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1995 un montant de 14 191 900 dollars. UN ولتغطية تكاليف هذه الوظائف فضلا عن اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة أذنت الجمعية العامة بمبلغ ٩٠٠ ١٩١ ١٤ دولار لفترة الستة أشهر الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Au paragraphe 48 de ce rapport, il était précisé que, compte tenu d'éléments nouveaux et de la nécessité de réévaluer les besoins de l'opération pour la période commençant le 1er juillet 1995, les prévisions de dépenses pour le second semestre de 1995 seraient publiées dans un additif distinct. UN وذكر في الفقرة ٤٨ من ذلك التقرير أنه نتيجة للتطورات اﻷخيرة ونظرا للحاجة إلى إعادة تقييم احتياجات العملية للفترة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ستصدر تقديرات التكلفة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ كإضافة مستقلة.
    Le tableau 4 montre que les ressources à prévoir au titre du projet pour la période allant de juillet à décembre 2014 s'élèvent à 3 millions de dollars; elles sont estimées à 15,2 millions de dollars pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 2015. UN ١٠٢ - ويبين الجدول 4 أعلاه أن احتياجات المشروع للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 تُقدر بمبلغ 3.0 ملايين دولار وأن الاحتياجات لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2015 تقدر بمبلغ 15.2 مليون دولار.
    Les dépenses prévues au titre du personnel militaire pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2014, qui s'élèvent à 210 269 400 dollars, représentent 82 % des crédits approuvés pour 2013/14. UN ٢٦ - وتمثل تقديرات الاحتياجات اللازمة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة البالغة 400 269 210 دولار لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 نسبة 82 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة 2013/2014.
    Les dépenses prévues au titre des installations et des infrastructures pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2014, qui s'élèvent à 109 222 600 dollars, sont équivalentes aux crédits approuvés pour l'ensemble de l'exercice 2013/14 (109 048 200 dollars). UN ٢٩ - وتمثل تقديرات الاحتياجات اللازمة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية البالغة 600 222 109 دولار لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 نسبة 100 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة 2013/2014 (200 048 109 دولار).
    En 2009, 38 % du personnel était resté moins d'un an dans une mission, tandis que pour la période de six mois allant de juillet à décembre 2009, 180 fonctionnaires avaient été transférés d'une mission à une autre. UN وفي عام 2009، كان 38 في المائة من الموظفين قد خدموا أقل من عام واحد في إحدى البعثات، وبالنسبة لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2009، كان ما مجموعه 180 موظفا قد نُقلوا من بعثة إلى أخرى.
    Dans sa résolution 65/257 B, l'Assemblée générale a ouvert et mis en recouvrement un montant de 482 460 550 dollars, destiné à financer le fonctionnement de la MINUS pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2011. UN 10 - وقد اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 65/257 باء، مبلغ 550 460 482 دولارا ووزعته كأنصبة مقررة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للإنفاق على البعثة لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    48. Compte tenu de ces éléments nouveaux et de la nécessité de réévaluer les besoins de l'opération pour la période commençant le 1er juillet 1995, les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 1995 seront publiées dans un additif distinct. UN ٤٨ - ونتيجة لهذه التطورات اﻷخيرة، ونظرا للحاجة إلى إعادة تقييم متطلبات العملية للفترة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ستصدر تقديرات في التكلفة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ كإضافة مستقلة.
    3. Le Secrétaire général estime que les ressources nécessaires pour la période de six mois allant du 1er novembre 1993 au 30 avril 1994 s'élèveront à un montant brut de 475 950 000 dollars (montant net : 473 600 000 dollars), soit un montant brut mensuel de 79 325 000 dollars (montant net : 78 933 333 dollars). UN ٣ - ويقدر اﻷمين العام اﻵن أن الاحتياجات لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ إلى ٠٣ نيسان/ابريل ٤٩٩١، ستبلغ مبلغا إجماليا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٥٧٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٠٠٦ ٣٧٤ دولار(، أي مبلغا إجماليا شهريا قدره ٠٠٠ ٥٢٣ ٩٧ دولار )صافيه ٣٣٣ ٣٣٩ ٨٧ دولارا(.
    3. Le 16 mai, le Comité directeur était saisi du budget de la Conférence pour la période de six mois allant du 1er juin au 30 novembre 1994 sous la forme d'un état financier consolidé (voir l'appendice I). UN ٣ - وفي ١٦ أيــار/مايــو، عرضــت علــى اللجنــة ميزانيــة المؤتمر لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٤. وعـــرض عليهــا أيضا بيان مالي موحد )انظر التذييل اﻷول(.
    15. Le montant brut des dépenses relatives aux trois opérations et au quartier général des Forces de paix des Nations Unies pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 1995 est estimé à 862 953 300 dollars (soit un montant net de 851 774 700 dollars). UN ٥١ - تُقدر تكلفة اﻹبقاء على العمليات الثلاث ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بمبلغ إجماليه ٠٠٣ ٣٥٩ ٢٦٨ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٧٤ ٨٥١ دولار(.
    On trouvera dans le rapport du Secrétaire général en date du 10 mai 2001 (A/55/935) les prévisions de dépenses initiales de la MONUC pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2001, à savoir un montant brut de 209 965 600 dollars (montant net : 204 788 900 dollars). UN 3 - والتقديرات الأولية لميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ترد في تقرير الأمين العام المؤرخ 10 أيــــار/مايـو 2001 (A/55/935) علمـا بأن إجماليها 600 965 209 دولار (صافيها 900 788 204 دولار).
    21. Le coût estimatif révisé du fonctionnement de l'ONUMOZ pour la période de six mois allant du 1er mai au 31 octobre 1994 représente un montant brut de 165 303 000 dollars (montant net : 162 231 600 dollars), comme l'indique la colonne 2 de l'annexe III au rapport du Secrétaire général. UN ٢١ - يبلغ إجمالي تقديرات التكاليف المنقحة لمواصلة البعثة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، ٠٠٠ ٣٠٣ ٥٦١ دولار )صافيها ٠٠٦ ١٣٢ ٢٦١ دولار(، حسبما يرد في العمود ٢ من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام.
    L'Assemblée générale, par sa résolution 64/275, a décidé d'ouvrir un crédit d'un montant de 1 365 000 000 dollars aux fins du financement de la Mission pour l'exercice 2010/11 et de répartir entre les États Membres un montant de 682 500 000 dollars en chiffres bruts (soit 667 277 950 dollars en chiffres nets) pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2010. UN 5 - وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 64/275، مبلغا قدره 000 000 365 1 دولار للإنفاق على البعثة للفترة 2010/2011 وربطت على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة مبلغا إجماليه 000 500 682 دولار (صافيه 950 277 667 دولار) لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    a) D'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant de 667 624 000 dollars (équivalant à la moitié du budget de l'Opération pour l'exercice 2013/14) au titre du fonctionnement de la MINUAD pour la période de six mois allant du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014; UN (أ) أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ قدره 000 624 667 دولار (يعادل نصف ميزانية العملية للفترة 2013 /2014) للإنفاق على العملية المختلطة لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    Le présent document contient le rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) pendant la période de six mois allant du 10 décembre 1994 au 9 juin 1995, les prévisions de dépenses révisées pour la période de 6,7 mois allant du 10 juin au 31 décembre 1995 et les prévisions de dépenses révisées pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996. UN يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا عن فترة الستة أشهر الممتدة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ والتكاليف التقديرية المنقحة لفترة اﻟ ٦,٧ أشهر الممتدة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، والتكاليف التقديرية المنقحة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    47. Des comptes séparés seront tenus pour les FPNU, la MINUBH, l'ATNUSO et la FORDEPRENU pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996, et, après cette date, pour une période de 12 mois, conformément à la section I de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994. UN ٧٤- سيحتفظ بحسابات مستقلة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لمنطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيــران/يونيــه ١٩٩٦، ولفتــرة ٢١ شهرا بعد ذلك، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٣٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    Au 30 juin 2013, les dépenses effectives du premier semestre de 2013 s'élevaient à 10 165 800 dollars et les prévisions de dépenses pour le second semestre s'établissaient à 18 783 500 dollars, soit un total de 28 949 300 dollars pour l'ensemble de 2013. UN 13 - وبلغت النفقات الفعلية لفترة الستة أشهر الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغا كليا قدره 800 165 10 دولار وتبلغ النفقات المقدرة لفترة الستة أشهر المتبقية حتى نهاية عام 2013 ما مقداره 500 783 18 دولار وبذلك يصل مجموع النفقات المتوقعة لعام 2013 إلى 300 949 28 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد