Par acclamation, le Gabon et la République-Unie de Tanzanie sont élus pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1999. | UN | انتخبت غابــون وجمهورية تنزانيا المتحدة بالتزكية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
3. La Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander la nomination du Vérificateur général des comptes du Ghana comme membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de trois ans commençant le 1er juillet 1997. | UN | ٣ - وقد قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivante membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1997. | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعين الشخصين التاليين عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: |
Quatre pays contributeurs élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 10 novembre 2010 | UN | أربعة بلدان مساهِمة منتخَبة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في |
8. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 les personnes suivantes : | UN | ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes dont le nom suit au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2011 : | UN | 7 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes dont le nom suit au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2010 : | UN | 11 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007 les personnes dont le nom suit : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
L'Assemblée générale nomme ainsi la France membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. | UN | ومن ثم، عينت الجمعية العامة فرنسا كعضو في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Par acclamation, le Conseil élit Israël, les Philippines et la République arabe syrienne pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. | UN | انتخب المجلس بالتزكية إسرائيل والجمهورية العربية السورية والفلبين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
2. Le Conseil économique et social a remis à plus tard la présentation de candidatures d'un membre des États d'Europe orientale et de deux membres des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans commençant à courir le 1er janvier 1995. | UN | ٢ - وقرر المجلس الاجتماعي والاقتصادي كذلك ارجاء الترشيحات لعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥. |
4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998. | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية اسماؤهم أعضاء المحكمة في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: |
4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer le Vérificateur général des comptes du Ghana membre du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat de trois ans commençant le 1er juillet 1997. | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes dont le nom suit au Comité des contributions pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2010 : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: |
Mme Dinić (Croatie) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'elle soit nommée membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2010. | UN | 6 - وبعد حصولها على الأغلبية المطلوبة، أوصي بتعيين السيدة دينيتش (كرواتيا) في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Dans le document A/C.5/64/5, le Secrétaire général a communiqué le nom des six personnes que le gouvernement de leur pays respectif a proposé de nommer ou de reconduire dans leurs fonctions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2010. | UN | وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/64/5 أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer ces personnes membres du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2011? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟ |
Dans sa note A/C.5/65/5, le Secrétaire général a communiqué le nom des six personnes que le gouvernement de leurs pays respectifs proposait de nommer ou de reconduire dans leurs fonctions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2011. | UN | وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/65/5، أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer la Cour des comptes de la France, membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er juillet 2001. | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين مراجع الحسابات العام في فرنسا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الأشخاص الثلاثة أعضاء بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: |
La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1999 : | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: |