1. Les objectifs de la réunion de 2009 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones étaient les suivants : | UN | 1 - تمثلت أهداف اجتماع عام 2009 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يلي: |
Ordre du jour et programme de travail de la session de 2004 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones | UN | الأول - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2004 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Rapport de la réunion du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones | UN | تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2013 |
La session de 2005 du Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance permanente sur les questions autochtones a eu lieu sous les auspices du bureau régional du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | استضاف مكتب اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دورة عام 2005 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
79. Le Comité recommande à l'État partie de solliciter la coopération technique des organismes appartenant au Groupe d'appui interorganisations pour la Convention afin de bénéficier de conseils et d'une assistance pour la mise en œuvre de la Convention et des présentes observations finales. | UN | 79- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني من المنظمات التابعة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية، من أجل الحصول على التوجيه والمساعدة في تنفيذ الاتفاقية وهذه الملاحظات الختامية. |
L'UNICEF copréside le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées. | UN | 39 - واليونيسيف أحد الرؤساء المشاركين لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Mesures découlant de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones pour 2013 | UN | الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية لعام 2013 |
et fonds des Nations Unies Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones | UN | تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012 |
Mesures découlant de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones pour 2012 | UN | الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012 |
:: Accueilli la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones; | UN | :: استضاف الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La session de 2004 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones, organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), a essentiellement porté sur les objectifs du Millénaire pour le développement par rapport aux peuples autochtones. | UN | ركزت دورة عام 2004 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، التي استضافها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على موضوع الأهداف الإنمائية للألفية من حيث صلتها بالشعوب الأصلية. |
La réunion annuelle de 2011 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones a eu lieu à New York du 21 au 23 novembre 2011. | UN | انعقد اجتماع عام 2011 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Pour l'examen de ce point, elle était saisie du rapport de la réunion annuelle de 2013 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones (E/C.19/2014/9). | UN | وكان معروضا على المنتدى، من أجل النظر في هذا البند، تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2013 (E/C.19/2010/9). |
Ce document contient le rapport de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones, tenue à New York, États-Unis d'Amérique, les 22 et 23 octobre 2013. | UN | موجز عُقد الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك، في يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Pour l'examen de ce point, elle était saisie du rapport de la réunion annuelle de 2013 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones (E/C.19/2014/9). | UN | وكان معروضا على المنتدى، من أجل النظر في هذا البند، تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2013 (E/C.19/2014/9). |
Amélioration des méthodes de travail, appui des membres et révision du mandat du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones | UN | يــاء - تعزيز طرائق العمل، والدعم المقدم من الأعضاء، والاختصاصات المنقحة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Session de la réunion annuelle 2011 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones consacrée aux rapports | UN | ثالثا - دورة تقديم التقارير المعقودة في إطار الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2011 |
En septembre de la même année, il a accueilli et a coordonné la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2004، استضاف البرنامج الإنمائي، ونسق الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
L'Instance permanente recommande à nouveau au Groupe d'appui interorganisations pour les questions autochtones d'organiser un atelier consacré aux politiques et aux pratiques optimales permettant aux jeunes et aux enfants de prendre part à la prévention du suicide chez les jeunes et de lui rendre compte à ce sujet, à sa session suivante (2007). | UN | 60 - ويكرر المنتدى الدائم توصيته لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بأن ينظم حلقة عمل بشأن السياسات وأفضل الممارسات لإشراك شباب وأطفال الشعوب الأصلية في منع الانتحار بينهم، وبأن يقدم تقريرا إلى المنتدى الدائم في دورته المقبلة (2007). |
Le PNUD, sous l'égide duquel le Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance permanente sur les questions autochtones s'est réuni en 2004, a énormément contribué à la coordination de la réunion annuelle du Groupe et à l'élaboration des documents de travail devant être soumis à l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي بوصفه الوكالة المضيفة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية مساهمات كبيرة عام 2004 لتنسيق الاجتماع السنوي للفريق العامل وإعداد ورقات العمل التي تقدم إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Des initiatives à ce sujet pourraient être proposées par le Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones. | UN | ويمكن لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية أن يسهم في تعزيز هذه المبادرات في مجال بناء القدرات. |