Par exemple, la Commission a convoqué un groupe d'experts sur la gestion des entreprises opérant dans des conditions difficiles et en évolution rapide. | UN | وعلى سبيل المثال، عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية اجتماعا لفريق خبراء معني بتشغيل المؤسسات في ظل ظروف قاسية سريعة التغير. |
Deux ateliers sur la gestion des organisations d'entraide des handicapés ont eu lieu à Dhaka et à Manille, ainsi qu'une réunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgées. | UN | وعُقدت حلقتا عمل بشأن إدارة منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين في دكا ومانيلا، كما عُقد اجتماع لفريق خبراء معني بالبيئات غير المعوقة للمعوقين وللمسنين. |
ONU-Habitat a aussi été invité à réunir, en collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU et l'OIT, un groupe d'experts sur l'emploi des jeunes en milieu urbain. | UN | وقد طُلب إلى موئل الأمم المتحدة أيضا أن يشارك في تنظيم اجتماع لفريق خبراء معني بتوفير فرص العمل للشباب في المناطق الحضرية، مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية. |
Elle tiendrait une table ronde interactive de haut niveau divisée en plusieurs groupes, deux réunions interactives d'experts qui porteraient sur le thème prioritaire de chaque session, une table ronde sur une question nouvelle, une sur le thème prioritaire de la session suivante et un dialogue interactif pour réexaminer le thème d'une session précédente. | UN | وستعقد اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى لتبادل الرأي في مجلسين متوازيين، واجتماعين لفريقي خبراء لتبادل الرأي بشأن الموضوع ذي الأولوية لكل دورة، وكذلك اجتماعا لفريق خبراء معني بالقضايا الناشئة، واجتماعا لفريق خبراء معني بالموضوع ذي الأولوية للدورة التالية، وستجري حوارا لتبادل الآراء لاستعراض أحد المواضيع المستمدة من دورة سابقة. |
La Commission a approuvé l'organisation d'une réunion d'experts sur l'application du droit de la mer et a accueilli avec satisfaction les recommandations du Programme concernant la formation et la fourniture d'une assistance technique. | UN | وأيدت اللجنة عقد اجتماع لفريق خبراء معني بانفاذ القوانين البحرية ورحبت بتوصيات البرنامج فيما يتعلق بالتدريب وتقديم المساعدة التقنية. |
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a réuni un groupe d'experts sur le vieillissement à Addis-Abeba, les 19 et 20 novembre 2007. | UN | 14 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اجتماعا لفريق خبراء معني بالشيخوخة في أديس أبابا في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Une réunion de groupe d'experts sur la pauvreté s'est tenue à Lusaka en juin 1994 sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies et de la Banque mondiale. Le Secrétariat présentera le rapport de cette réunion au Comité préparatoire à sa deuxième session. | UN | وعقد اجتماع، نظمته اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع البنك الدولي لفريق خبراء معني بالفقر في حزيران/يونيه ١٩٩٤ في لوساكا وستحيل اﻷمانة العامة تقرير ذلك الاجتماع الى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية. |
un groupe d'experts sur le chômage s'est réuni à Amman, du 26 au 29 juillet 1993, pour examiner ces contraintes qui ont de graves conséquences sur le plan social. | UN | وقد درس هذا العامل التقييدي الذي تترتب عليه آثار اجتماعية خطيرة، في اجتماع لفريق خبراء معني بالبطالة، عقد في عمان في الفترة من ٢٦ الى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
En outre, la Commission a accordé une attention particulière à l'introduction de technologies écologiquement rationnelles par le biais d'une réunion d'un groupe d'experts sur les perspectives de substitution des substances nocives pour l'ozone dans la région. | UN | وعلاوة على ذلك نال موضوع اﻷخذ بالتكنولوجيات السليمة بيئيا اهتمام اللجنة من خلال اجتماع لفريق خبراء معني باحتمالات الاستعاضة عن المواد التي تستنزف طبقة اﻷوزون في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Le PNUE a également participé à une réunion d'un groupe d'experts sur les transports et le développement durable organisée par le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, au cours de laquelle les participants ont examiné les principaux points à débattre, en se fondant sur les documents de travail fournis par divers organismes des Nations Unies. | UN | وشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في اجتماع لفريق خبراء معني بالنقل والتنمية المستدامة نظمته إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقام المشاركون فيه بتعيين ومناقشة قضايا رئيسية في ضوء ورقات المعلومات الأساسية التي قدمتها وكالات الأمم المتحدة. |
Il avait également participé à une réunion d'un groupe d'experts sur les normes internationales concernant les handicaps, tenue du 8 au 12 décembre 1998 à l'Université de Californie à Berkeley. | UN | وشارك أيضاً في اجتماع لفريق خبراء معني بالقواعد والمعايير الدولية المتصلة بالعوق كان قد عقد في الفترة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 1998 في جامعة كاليفورنيا ببيركلي. |
76. L'Organisation mondiale du tourisme envisage de convoquer, vers la fin de 1996, une réunion d'un groupe d'experts sur le développement touristique des petites îles. | UN | ٧٦ - تنوي المنظمة العالمية للسياحة تنظيم اجتماع لفريق خبراء معني بتنمية السياحة في الجزر الصغيرة وذلك في نهاية عام ١٩٩٦. |
9. Du 9 au 13 septembre 1996, le Secrétariat a réuni à New York un groupe d'experts sur le Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000, chargé d'examiner le projet de révision des Principes et recommandations. | UN | ٩ - وعقدت اﻷمانة العامة اجتماعا لفريق خبراء معني بالبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ في نيويورك في الفترة ١٣-٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لاستعراض المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات. |
Une réunion d'un groupe d'experts sur la constitution de partenariats s'intéressant à la condition des femmes et à la gouvernance locale en Afrique a eu lieu à Nairobi en octobre 2007. | UN | وانعقد في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2007 اجتماع لفريق خبراء معني ببناء الشراكات في مجال مراعاة المنظور الجنساني والإدارة المحلية في أفريقيا. |
L'organisation a été représentée lors de la réunion d'un groupe d'experts sur les bonnes pratiques en matière de législation afin de lutter contre la violence à l'égard des femmes, organisée à Vienne du 26 au 28 mai 2008. | UN | كانت المنظمة ممثلة في اجتماع لفريق خبراء معني بالممارسات الجيدة في مجال وضع التشريعات لمكافحة العنف ضد المرأة، الذي عقد في فيينا في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2008. |
Elle tient une table ronde interactive de haut niveau divisée en plusieurs groupes, deux réunions interactives d'experts sur le thème prioritaire de chaque session, une table ronde sur une question nouvelle, une sur le thème prioritaire de la session suivante et un dialogue interactif pour examiner le thème d'une session précédente. | UN | وتعقد اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى لتبادل الرأي في مجلسين متوازيين، واجتماعين لفريقي خبراء لتبادل الرأي بشأن الموضوع ذي الأولوية لكل دورة، وكذلك اجتماعا لفريق خبراء معني بالقضايا الناشئة، واجتماعا لفريق خبراء معني بالموضوع ذي الأولوية للدورة التالية، وتجري حوارا لتبادل الآراء لاستعراض أحد المواضيع من دورة سابقة. |
Elle tient une table ronde interactive de haut niveau divisée en plusieurs groupes, deux réunions interactives d'experts qui porteraient sur le thème prioritaire de chaque session, une table ronde sur une question nouvelle, une sur le thème prioritaire de la session suivante et un dialogue interactif pour examiner le thème d'une session précédente. | UN | وتعقد اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى لتبادل الرأي في مجلسين متوازيين، واجتماعين لفريقي خبراء لتبادل الرأي بشأن الموضوع ذي الأولوية لكل دورة، وكذلك اجتماعا لفريق خبراء معني بالقضايا الناشئة، واجتماعا لفريق خبراء معني بالموضوع ذي الأولوية للدورة التالية، وتجري حوارا لتبادل الآراء لاستعراض أحد المواضيع من دورة سابقة. |
Elle tiendrait une table ronde interactive de haut niveau divisée en plusieurs groupes, deux réunions interactives d'experts qui porteraient sur le thème prioritaire de chaque session, une table ronde sur une question nouvelle, une sur le thème prioritaire de la session suivante et un dialogue interactif pour examiner le thème d'une session précédente. | UN | وستعقد اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى لتبادل الرأي في مجلسين متوازيين، واجتماعين لفريقي خبراء لتبادل الرأي بشأن الموضوع ذي الأولوية لكل دورة، وكذلك اجتماعا لفريق خبراء معني بالقضايا الناشئة، واجتماعا لفريق خبراء معني بالموضوع ذي الأولوية للدورة التالية، وستجري حوارا لتبادل الآراء لاستعراض أحد المواضيع المستمدة من دورة سابقة. |
6. En outre, la Division de statistique et EUROSTAT ont organisé conjointement une réunion du Groupe d'experts sur l'amélioration des statistiques des migrations internationales, qui s'est tenue du 10 au 14 juillet 1995 à New York. | UN | ٦ - ونظمت الشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة بالتعاون مع المكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية اجتماعا لفريق خبراء معني بإحصاءات الهجرة الدولية عُقد في نيويورك في الفترة من ١٠ إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٥. |
d) L'Organisation internationale du Travail participe avec le Département des affaires économiques et sociales et ONU-Habitat à l'organisation d'une réunion de groupe d'experts sur l'emploi des jeunes en milieu urbain, qui se tiendra à Nairobi en 2004; | UN | (د) منظمة العمل الدولية. تشارك في الاضطلاع مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وموئل الأمم المتحدة بتنظيم اجتماع لفريق خبراء معني بتوفير فرص العمل للشباب في المناطق الحضرية في عام 2004 في نيروبي في عام 2004؛ |