Conformément à la décision prise à la 4204e séance, le Président invite l'Observateur permanent de la Palestine à participer à la séance. | UN | وفقا للقرار المتخذ في الجلسة 4204، دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في الجلسة. |
Conformément à la décision prise à la 4824e séance, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذ في الجلسة 4824، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
Conformément au règlement intérieur et à la pratique antérieure du Conseil à cet égard, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation à l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | فقام الرئيس وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة التي كانت متبعة في هذا الشأن، وبموافقة المجلس، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في النقاش. |
Conformément au Règlement intérieur et à la pratique antérieure suivie à cet égard, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الشأن، دعا الرئيس بموافقة المجلس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En application de la décision prise à la 4474e séance, le Président a invité, conformément au Règlement intérieur et à la pratique établie en la matière, le Chargé d'affaires par intérim de la Mission d'observation permanente de la Palestine à participer au débat. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذ خلال الجلسة 4474، دعا الرئيس، طبقا للنظام الداخلي وجريا على الممارسة المتبعة في هذه الصدد، القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En application de la décision prise à la 5564e séance, le Président invite l'Observateur permanent de la Palestine à participer à la séance conformément au règlement intérieur provisoire et à la pratique antérieure du Conseil à cet égard. | UN | وعملا بالمقرر الذي اعتُمد في الجلسة 5564، دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة السابقة للمجلس في هذا الصدد. |
Conformément au Règlement intérieur et à la pratique précédemment suivie par le Conseil, le Président a, avec l'assentiment du Conseil, invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | " ووفقا للنظام الداخلي للمجلس وممارساته السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
Conformément au Règlement intérieur et à la pratique précédemment suivie par le Conseil, le Président a, avec l'assentiment du Conseil, invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | " ووفقا للنظام الداخلي للمجلس وممارساته السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En réponse à la demande formulée par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies dans une lettre, datée du 19 mai 2004, qui lui était adressée (S/2004/406), le Président, conformément au Règlement intérieur et à la pratique antérieure suivie à cet égard, a invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 19 أيار/مايو 2004 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2004/406)، دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة، وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة المتبعة من قبل في مثل هذه الحالة. |
En réponse à la demande formulée par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies dans une lettre datée du 12 septembre 2003 qui lui était adressée (S/2003/886), le Président, conformément au Règlement intérieur et à la pratique suivie précédemment à cet égard, a invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/886)، وجّه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي وللممارسة المتبعة في هذا الصدد، دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En réponse à la demande formulée par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies dans une lettre datée du 13 octobre 2003 (S/2003/988), le Président, conformément au Règlement intérieur et à la pratique suivie précédemment à cet égard, a invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | واستجابة لطلب ورد في رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/988)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي وللممارسة المتبعة في السابق في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En réponse à la demande contenue dans une lettre datée du 19 novembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2003/1102), le Président, conformément au Règlement intérieur et à la pratique antérieure suivie à cet égard, a invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | واستجابة لطلب وارد في رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/1102)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة المتبعة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En réponse à la demande figurant dans une lettre datée du 20 mars 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Palestine (S/2006/197), le Président, conformément au Règlement intérieur et à la pratique antérieure suivie à cet égard, a invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | واستجابةً للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/197)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En réponse à la demande contenue dans une lettre datée du 17 avril 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2006/241), le Président, conformément au règlement intérieur et à la pratique antérieure suivie à cet égard, a invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/241)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En réponse à la demande formulée dans une lette datée du 30 juin 2006 adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2006/465), la Présidente a invité, conformément au Règlement intérieur provisoire et à la pratique antérieure à cet égard, l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. | UN | واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/465)، قامت الرئيسة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |