L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo (CPK) est de 3 028 membres actifs, parmi lesquels 144 personnes issues de minorités ethniques, dont 35 Serbes. | UN | 12 - يتألف القوام الحالي لفيلق حماية كوسوفو من 028 3 فردا عاملا، منهم 144 فردا من الأقليات، 35 منهم من الصرب. |
:: Fourniture d'une direction politique régulière concernant les activités évaluées et approuvées du Corps de protection du Kosovo | UN | :: توفير التوجيه بانتظام بشأن السياسات فيما يتعلق بالأنشطة المقيَّمة والمعتمدة لفيلق حماية كوسوفو |
:: Fourniture de conseils pratiques en ce qui concerne les services du Corps de protection du Kosovo (CPK) après leur évaluation et approbation | UN | :: إسداء المشورة بشأن سياسات الخدمات المقيَّمة والموافق عليها لفيلق حماية كوسوفو |
Le travail de l'équipe a été largement mentionné dans la presse et par la télévision albanaise, ce qui a valorisé l'image du Corps de protection du Kosovo. | UN | وحظي الفريق بتغطية إعلامية مكثّفة من جانب التلفزيون الألباني، وعكس صورة مشرّفة لفيلق حماية كوسوفو. |
Les travaux de rédaction du règlement sur les retraites du CPK sont en cours. | UN | ويجري العمل على وضع مشروع قانون المعاشات التقاعدية لفيلق حماية كوسوفو. |
Fourniture de conseils pratiques en ce qui concerne les services du Corps de protection du Kosovo après leur évaluation et approbation | UN | إسداء المشورة بشأن سياسات الخدمات المقيَّمة والموافق عليها لفيلق حماية كوسوفو |
Le poste de coordonnateur du Corps de protection a été remplacé par le Bureau du Coordonnateur chargé à titre principal du démantèlement du Corps et conseiller principal de ce dernier à partir du 31 janvier. | UN | وقد استعيض عن مكتب منسق فيلق حماية كوسوفو بمكتب فيلق حماية كوسوفو الذي سيقوم بدور كبير مستشاري التسريح لفيلق حماية كوسوفو. |
Le 15 septembre, une grenade a explosé dans un magasin appartenant à des Albanais du Kosovo, et, le 16 septembre, une autre a été jetée contre un immeuble du Corps de protection du Kosovo (CPK) à Mitrovica-Sud. | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر، انفجرت قنبلة يدوية في متجر يخص أحد ألبان كوسوفو في غلوغوفاتس، وفي 16 أيلول/سبتمبر، ألقيت قنبلة يدوية على مبنى تابع لفيلق حماية كوسوفو في ميتروفيتشا الجنوبية. |
L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo (CPK) comprend 3 028 membres actifs, parmi lesquels 157 personnes issues de minorités, dont 44 Serbes. | UN | 10 - يتألف القوام الحالي لفيلق حماية كوسوفو من 028 3 فردا نشيطا، من بينهم 157 فردا من الأقليات، 44 منهم من الصرب. |
L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo (CPK) comprend 3 011 membres actifs, dont 151 issus de minorités ethniques. | UN | 11 - يتألف القوام الحالي لفيلق حماية كوسوفو من 011 3 فردا عاملا، من بينهم 151 فردا من الأقليات العرقية. |
L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo (CPK) comprend 3 008 membres actifs, dont 157 issus de minorités ethniques. | UN | 10 - يتألف القوام الحالي لفيلق حماية كوسوفو من 008 3 أفراد عاملين، من بينهم 157 فردا من الأقليات الإثنية. |
L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo comprend 2 986 membres actifs, y compris 142 issus des minorités, dont 32 Serbes. | UN | 10 - تتألف العضوية الحالية لفيلق حماية كوسوفو من 986 2 عضوا عاملا، بمن فيهم 142 من الأقليات، منهم 32 من الصرب. |
L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo comprend 2 978 membres actifs, y compris 142 issus des minorités, dont 32 Serbes. | UN | 11 - تتألف العضوية الحالية لفيلق حماية كوسوفو من 978 2 عضوا عاملا، بمن فيهم 142 من الأقليات، منهم 32 من الصرب. |
L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo (CPK) comprend 2 975 membres actifs, parmi lesquels 143 personnes issues de minorités, dont 37 Serbes. | UN | 11 - تتألف العضوية الحالية لفيلق حماية كوسوفو من 975 2 عضوا عاملا، بمن فيهم 143 من الأقليات، منهم 37 من الصرب. |
L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo (CPK) comprend 2 959 membres actifs, parmi lesquels 130 personnes issues de minorités, dont 27 Serbes. | UN | 12 - تتألف العضوية الحالية لفيلق حماية كوسوفو من 959 2 عضوا عاملا، بمن فيهم 130 فردا من الأقليات، منهم 27 من الصرب. |
Le Conseil de discipline du Corps de protection du Kosovo ne s'est pas réuni en novembre. | UN | 14 - خلال تشرين الثاني/نوفمبر، لم تُعقد أي جلسة من جلسات المجلس التأديبي لفيلق حماية كوسوفو. |
Une nouvelle directive de formation révisée a été publiée le 12 février afin de maintenir en état les capacités du Corps de protection du Kosovo en tant qu'organisme civil d'intervention d'urgence jusqu'à ce qu'il puisse être dissout. | UN | 22 - وصدر في 12 شباط/فبراير أمر تدريبي جديد منقح دعما لفيلق حماية كوسوفو، ويهدف إلى الحفاظ على قدرة الفيلق بوصفه منظمة مدنية للتأهب لحالات طوارئ إلى أن يمكن حل الفيلق. |
Après une demande officielle d'assistance venant du Gouvernement albanais, une équipe de déminage du Corps de protection du Kosovo a quitté son quartier général le 22 mars 2008, accompagnée par deux fonctionnaires du bureau du coordonnateur du Corps de protection. | UN | 27 - وبعد أن تقدمت حكومة ألبانيا بطلب رسمي للمساعدة، غادر فريق لإزالة الألغام تابع لفيلق حماية كوسوفو مقر الفيلق في 22 آذار/مارس، يرافقه ضابطان من مكتب منسق الفيلق. |
Pendant le mois de décembre, le Comité de discipline a siégé, à la suite de quoi quatre membres du Corps de protection du Kosovo ont été renvoyés, dont deux issus de minorités ethniques. | UN | 13 - عقدت خلال شهر كانون الأول/ديسمبر جلسة واحدة لمجلس التأديب التابع لفيلق حماية كوسوفو أسفرت عن فصل أربعة من أفراد فيلق حماية كوسوفو، اثنان منهم من مجموعات الأقليات المحلية. |
Le centre de formation et d'éducation du Corps de protection du Kosovo à Djakovica a été inauguré et a entamé ses activités par un stage organisé à l'intention de sous-officiers au début de mai 2004. | UN | 10 - وجرى في مطلع أيار/مايو 2004 افتتاح مرفق التدريب والتثقيف التابع لفيلق حماية كوسوفو في دياكوفيتشا وبدأ بعقد دورة دراسية للضباط الصف. |