ويكيبيديا

    "لقتال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • combattre
        
    • battre
        
    • combat
        
    • bagarre
        
    • de combats
        
    • lutte
        
    Pour combattre l'impensable, tu dois être prêt à faire l'impensable. Open Subtitles لقتال المُحال، يجب أن تكون مستعدًّا لفعل المُحال.
    Malgré un approvisionnement accru en armes, Habsade s'est dit préoccupé par la quantité de munitions en sa possession, estimant que cela ne suffirait pas pour combattre les forces du Gouvernement fédéral de transition approvisionnées par l'Éthiopie. UN ورغم زيادة الإمدادات من الأسلحة، ظل حبسادي قلقا بشأن كمية الذخيرة التي لديه وتشكك في أن يكون لديه ما يكفي من الذخيرة لقتال قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية التي تتلقى الإمدادات من إثيوبيا.
    District 12, distict 2, on a aucune raison de se battre. Open Subtitles مهما كان انتماؤنا، فليست لدينا دوافع لقتال بعضنا البعض
    Même si tu sais te battre, ne cherche pas la bagarre. Open Subtitles كونك تجيد القتال، لا يعني أن عليك السعي لقتال.
    Il prend sa carrière dans les robots de combat au sérieux. Open Subtitles لا أعرف، إنه جاد للغاية حيال امتهانه لقتال الروبوتات
    Le groupe de travail a pu confirmer trois cas où six enfants avaient été blessés et deux autres tués lors de combats entre factions palestiniennes en 2009. UN وتمكن الفريق العامل من التحقق من ثلاث حوادث لقتال بين الفصائل خلال عام 2009، نجم عنها إصابة 6 أطفال بجروح ووفاة طفلين.
    Ces forces armées tribales ont été mobilisées pour combattre le groupe armé Al-Houthi lors des six séries de conflit et ont prêté main forte au Président Saleh pendant la période de troubles civils. UN وكانت هذه القوات المسلحة ذات الأسس القبلية قد حُشدت لقتال جماعة الحوثيين المسلحة خلال الموجات الست من النزاع، كما ساندت الرئيس السابق صالح خلال الاضطرابات الأهلية.
    J'ai entendu que la seule façon de combattre tes démons c'est de voyager dans leur enfer. Open Subtitles لقد سمعت بأن الطريقة الوحيدة لقتال شياطينك هي أخذ رحلة إلى جحيمهم
    Donc les armes dans ton camion étaient faites pour ça, combattre les vampires. Open Subtitles إذًا هذا غرض الأسلحة التي في شاحنتك، لقتال مصّاصي الدماء. أأنت مجنون؟
    C'est tellement mignon. Vous allez juste vous rassembler et combattre quelques aliens... Open Subtitles هذا لطيف جدا، ستجتمعون معا وتذهبون لقتال بعض الفضائيين
    je l'ai emballé moi-même dans la malle de papa quand on est partie pour combattre les envahisseurs du sud. Open Subtitles وضعت تلك الخوذة في صندوق أبي بنفسي عندما ذهبنا لقتال الغزاة الجنوبيّين
    Donc il peut m'entendre lui dire qu'il doit se la fermer pour que l'on trouve comment battre les Ghost Riders. Open Subtitles إذًا فبوسعه سماعي وأنا أقول أنّ عليه أن يلزم الصمت حتى نستطيع التفكير في طريقة لقتال الفرسان الأشباح.
    Je dis pas ça très souvent, mais j'ai très envie de me battre. Open Subtitles لا أقُل هذا عادة، ولكنني أتشوق لقتال جيد الأن.
    L'androïde n'était pas fait pour se battre contre les insurgés. Open Subtitles الإنسان الآلي لم يكن مُقدرّ لقتال المتمردين.
    La violence ne peut effectivement jamais constituer un moyen légitime de mener un combat, quelle qu'en soit la cause. UN فلا يمكن أن يعتبر العنف قط تحت أي ظرف من الظروف وسيلة مشروعة لقتال من أي نوع، مهما كانت الأسباب.
    Viens Karma, allons chez Rodeo pour trouver quelque chose à porter pour le combat de ce soir. Open Subtitles تعالي كارما لنذهب إلى ريدو و نحصل على شيئ نرتديه لقتال الليلة
    Vu que tu t'es tapé tout ce chemin pour venir me voir, je te donne deux entrées pour le combat de ce soir. Open Subtitles منذ كنت لم تأخذ عناء القادمة على طول الطريق هنا، والرجل، وهنا تذكرتين لقتال الليلة.
    ...tôt ce matin, quand une dispute entre voisins a tourné à la bagarre générale. Open Subtitles احتشد بعض العامّة في صباح اليوم الباكر بسبب تحوُّل نقاشهم في حفلتِهِم لقتال شوارع
    C'est pas pour te vexer, mais personne te suivrait dans une bagarre. Open Subtitles لاأقصد الإهانة ولكن لن يتبعك أحد لقتال العصابات
    D'autres villes ont également été le théâtre de combats acharnés, ou sont assiégées. UN وكانت مدن أخرى أيضا ساحة لقتال كثيف أو واقعة تحت الحصار.
    L'Arménie tente de faire passer ses prétentions au territoire d'une république souveraine sous le couvert de la lutte des Arméniens du Haut-Karabakh. UN وتحاول أرمينيا التقدم بمطالب في أراضي الجمهورية المستقلة كسبب لقتال اﻷرمن في كاراباخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد