J'ai appelé votre copine, la colocataire, et elle l'a apporté. | Open Subtitles | لقد أتصلت بصديقتك ، شريكتك بالسكن وقامت بإحضاره |
J'ai appelé tout de suite. Vous êtes les premiers à me recontacter. | Open Subtitles | لقد أتصلت بالفور، وأنتم كنتم أول المستجيبن إليّ. |
J'ai appelé votre nouvelle tueuse à gage, et j'ai envoyé une équipe pour l'assister. | Open Subtitles | على بعد ميلين من هنا، لقد أتصلت بالقاتلة المأجورة الجديدة وأرسلت فريق لدعمها |
J'ai dit à ma mère que je le ferais. Elle a appelé et je le lui ai promis. | Open Subtitles | أخبرت أمي بأني سأفعل ذلك لقد أتصلت بي وقلتُ لها بأني سأفعل ذلك |
Vous avez appelé une scène de crime. | Open Subtitles | لقد أتصلت بمسرح جريمة نحن نسجل هذه المكالمة |
Mon assistant a cru à un harceleur. Tu as appelé dix fois. | Open Subtitles | مساعدتي ظنت أنك مُترصد لقد أتصلت عشر مرات |
J'ai déjà appelé la restauration, le fleuriste et mon pianiste preferé. | Open Subtitles | لقد أتصلت بمُتعهد الحفلات و ببائع الزهور و بعازف البيانو المُفضل لدي. |
J'ai appelé ta nana de la Paramount. | Open Subtitles | لقد أتصلت بتلك المديرة التنفيذية في شركة بارامونت |
- J'ai appelé votre médecin. | Open Subtitles | لقد أتصلت بالدكتور الخاص بكِ .. إنه في طريقه إلى هنا |
J'ai appelé Ajay et Sanjay. Ils sont bien partis de chez eux. | Open Subtitles | لقد أتصلت بمنزل أجاى وسنجاى الأثنين رحلوا |
Je pense que c'est sérieux. J'ai appelé son portable, et rien. | Open Subtitles | أنني جاد لقد أتصلت بالمنزل وبسيارتها وبهاتفها النقال وبدون رد |
J'ai appelé à Moorhead City, ils se souviennent du logo | Open Subtitles | لقد أتصلت بواحد منهم فى مدينة مورهيد إنهم يتذكرون رسمة مركب شراعى |
J'ai appelé chez toi, à la caserne, je t'ai bipé, personne. | Open Subtitles | لقد أتصلت ولم تكن هنا إنتظرت بمبنىِ المحطة ولكنك لم تظهر |
J'ai appelé à la maison, tu n'y étais pas. | Open Subtitles | , لقد أتصلت بكى لأذكرك . ولكنك لم تكونى هنا |
Mesdames et messieurs, J'ai appelé la police. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , لقد أتصلت بالشرطة وسيكونون هنا فى أقرب وقت |
Bonjour, je m'appelle Barry Egan, J'ai appelé votre... | Open Subtitles | مرحباً ياسيدى , اسمي باري إجان لقد أتصلت بخدمتكم |
J'ai appelé un téléphone rose, avant de te rencontrer, et ces 4 frangins en ont eu après moi, et ils t'ont blessée et j'en suis navré. | Open Subtitles | لقد أتصلت بخط للجنس عن طريق الهاتف قبل أَن أقابلك وأربعة إخوة شقرِ تتبعوني وآذوكى ، وأَنا آسف |
Elle a appelé... disant qu'elle voulait rompre avec toi. | Open Subtitles | لقد أتصلت قالَت بأنهـا أرادت أن تنفصل عنك. |
Donna vous cherchait. Elle a appelé. Elle et Carol Anne sont avec le psy machin-chose, de I'école. | Open Subtitles | دونا تبحث عنكما, لقد أتصلت هي وكارول أن مع هذا الصغير |
Vous avez appelé avant qu'on sache que Sue Ellen avait disparu. | Open Subtitles | لقد أتصلت قبل أن يعلم أي شخص أن " سوي إلين " مفقودة0 |
Non, il ajuste dit qu'il avait besoin de te parler. Tu l'as appelé, non? | Open Subtitles | لا، لقد قال إنه يريد التحدث معك لقد أتصلت به، أليس كذلك ؟ |
En fait J'ai déjà appelé mon représentant et je lui ai dit que c'est ce que j'allais faire donc... | Open Subtitles | نعم لقد أتصلت بالفعل بمستشاري و اخبرته عما سأفعلة لذا |
Je t'ai contacté parce que j'ai parlé avec un ami du FBI. | Open Subtitles | لقد أتصلت بكِ لأنّني تحدثت مع صديق يعمل بالمباحث الفيدرالية. |
Non. J'ai appelé le bureau du procureur. Ils ne m'ont pas encore rappelé. | Open Subtitles | لا يوجد, لقد أتصلت بمكتب المدعى العام و منتظر الرد |