ويكيبيديا

    "لقد أتوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils sont venus
        
    • Ils viennent
        
    • Ils ont
        
    • Ils sont là
        
    • Les voilà
        
    • Ils arrivent
        
    • Ils venaient
        
    • Ils sont ici
        
    • Ils sont venu
        
    Ils sont venus pour Zem, quand Ils ont vu qu'ils ne l'auraient pas vivant, ils l'ont tué. Open Subtitles لقد أتوا من أجل زيم وعندما أدركوا بأنهم لا يستطيعون أخذه حياً قاموا بقتله
    Ils sont venus évaluer notre talent pour voir si nous valons le risque de parier. Open Subtitles لقد أتوا كي يحددوا مهاراتنا ليروا إنّ كنا نستحق الرهان
    Non. Ils sont venus pour me poser des questions sur du matériel manquant. Open Subtitles لا, لقد أتوا إليَّ بغرض سؤالي عن معداتٍ مفقودة
    Ouais. Ils viennent, ils le ramènent au dépôt, et ils en envoient un autre pour récupérer les passagers. Open Subtitles أجل, أجل, لقد أتوا وسحبوها إلى المستودع وأرسلوا حافلة بديلة للركاب
    Tori Spelling joue Sid et Ils ont pris un inconnu pour mon rôle ! Open Subtitles انا لا أفهم لقد أتوا بتورو سبيليت لتلعب دور سيد, وأختارواجوبلونوبادىليلعبدورى.
    Ils sont là pour se venger de Badr. Open Subtitles لقد أتوا للإنتقام لما حدث لهم ببدر
    Ils sont venus de South Beach pour l'une de leurs fêtes pour leur 25 ans, qu'ils organisent eux-mêmes. Open Subtitles لقد أتوا من الشاطئ الجنوبي لأجل واحدة من عدة حفلات عيد الميلاد الـ25 التي يقيمونها لأنفسهم
    Ils sont venus chez nous, ils nous ont dépouillés. Open Subtitles لقد أتوا إلي منزلي لقد جردونا من ملابسنا
    Qu'importe qu'ils fassent au hasard et dorment, ou qu'ils dorment , Ils sont venus pour passer leur examen. Open Subtitles سواء خمنوا وناموا أو ناموا وخمنوا لقد أتوا لكي يأخذوا الإختبار
    Ils sont venus sur la Terre pour y établir une colonie, nous les en avons chassés. Open Subtitles لقد أتوا للأرض كي يشيّدوا مُستعمرة ولقد طاردناهُم
    Ça ne s'est pas passé comme avant. Ils sont venus ici. Open Subtitles لم يكن الأمر كما حدث سابقاً لقد أتوا من كل مكان
    Ce n'était pas l'équipage original. Ils sont venus ici comme nous. Open Subtitles لم يكونوا جزءاً من طاقم السفينة، لقد أتوا إليها كحالنا الآن.
    Ils sont venus vendre ce qui leur restait. Open Subtitles لقد أتوا للبيع من الخارج مهما كلفهم الأمر
    Ils viennent d'au-delà des étoiles, Ils ont traversé la vaste étendue de l'espace. Open Subtitles لقد أتوا من خلف النجوم عبر الفضاء الشاسع
    Ils viennent ici gratuitement, et vous voulez que je paie pour ramener leur corps ? Open Subtitles لقد أتوا لهُنا مجانًا أتريد مني دفع تكلفة نقلهم إيابًا لبلدهم؟
    En fait, Ils viennent tous du même endroit. Open Subtitles في الواقع ، لقد أتوا جميعاً في نفس الشاحنة
    Ils sont là. Open Subtitles لقد أتوا ، إلى اللقاء
    Les voilà... Une voiture banale et un 4X4 marron. Open Subtitles لقد أتوا بمركبتين
    O.K. Ils arrivent par là. Open Subtitles حسناً، لقد أتوا هُنا لقد أتوا هُنا
    Ils venaient se venger du piège que tu leur as tendu. Open Subtitles لقد أتوا ليتعادلوا معك لكونك قد دبّرت لهم فخاً
    - Excusez-moi? - C'est SG-1 qui va nous escorter. Ils sont ici pour assurer la sécurité de cette délégation. Open Subtitles سيرافقنا الفريق الأوّل لقد أتوا لحماية هذا الوفد
    Ils sont venu chez moi. Ils me retrouveront dans un hôtel. Open Subtitles لقد أتوا إلى منزلي، سيجدونني في فندق سخيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد