ويكيبيديا

    "لقد أخطأت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai fait une erreur
        
    • J'ai merdé
        
    • j'ai péché
        
    • J'ai foiré
        
    • J'avais tort
        
    • J'ai raté
        
    • Je me suis trompé
        
    • Vous vous trompez
        
    • avez mal
        
    • J'ai eu tort
        
    • J'ai mal agi
        
    • J'ai déconné
        
    • Tu te trompes
        
    J'ai fait une erreur en vous donnant trop de liberté. Open Subtitles لقد أخطأت معك، حين منحتُك كلّ هذه السُلطة
    J'ai fait une erreur. Je n'aurais pas dû t'appeler, t'as qu'à retourner au boulot. Open Subtitles لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك
    Il n'y a pas d'autres façon de le dire. J'ai foiré. J'ai merdé. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى لقول ذلك لقد أخطأت وانا السبب
    La 2e entre et dit : "Pardonnez-moi mon père car j'ai péché." Open Subtitles تدخل الراهبه الثانيه و تقل إننى آسف يا أبتاة لقد أخطأت فلتغفر لى
    J'ai réalisé trop tard... que J'avais tort de vous punir. Open Subtitles ولكنّي لاحظت بعد فوات الأوان لقد أخطأت بمعاقبتك
    - J'ai raté quelques uns de mes lignes. - Non, tu n'as pas. Open Subtitles ـ لقد أخطأت في بعض الأسطر ـ لا لم يحدث..
    Trois vers le haut, quatre vers le haut. Désolé, Je me suis trompé. Open Subtitles ثلاثة , فوق , 4 , تحت , لا , لا , لا آسف , لقد أخطأت في هذا
    J'ai fait une erreur, je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لقد أخطأت من الأفضل أن أرحل
    J'ai besoin d'une plus grande voiture pour travailler. J'ai fait une erreur. Open Subtitles أحتاج لسيارة أكبر من أجل العمل لقد أخطأت
    Désolée, monsieur. J'ai fait une erreur. Laissez-moi partir, s'il vous plaît. Open Subtitles أنا آسفه سيدى ، لقد أخطأت فقط دعنى أذهب
    Amy, je suis désolé, J'ai fait une erreur, j'aurais jamais dû te laisser. Open Subtitles آسف يا إيمي، لقد أخطأت لم يكن يجب أن أترككِ هناك
    OK, J'ai merdé. Mais je peux gérer ça avec ma femme. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأت لكن أستطيع التعامل مع إمرأتي
    J'ai merdé sur l'adresse, ce qui veut dire que toute cette journée a été une perte de temps. Open Subtitles لقد أخطأت في العنوان مما يعني أن هذا اليوم بأكمله كان مضيعه للوقت.
    J'ai merdé, d'accord ? C'est ce que tu veux entendre ? Open Subtitles حسن ، لقد أخطأت ، لا بأس هل هذا ما تريد أن تسمع؟
    Bénissez-moi, mon père, car j'ai péché. Je ne me suis pas confessée hier. Open Subtitles باركني , أبتي , لقد أخطأت لقد مضى يوم منذ آخر إعتراف لي
    Bénissez-moi, mon père, parce que j'ai péché. Open Subtitles باركْني ، أيُّها الأب ، لقد أخطأت ، أيُّها الأب ؟
    Écoutez. J'ai foiré. Mais je n'ai braqué personne. Open Subtitles اسمع يا رجل ، لقد أخطأت لكني لم أسرق أحداً
    - Vous savez, j'ai eu amplement le temps de faire des recherches et j'ai réalisé que J'avais tort. Open Subtitles سنح لي وقت وفير لإجراء بعض البحث ولعلمك، لقد أخطأت
    J'ai raté intentionnellement. Je ne raterai plus. Open Subtitles لقد أخطأت الهدف هذهـ المرهـ لكنني لن أخطىء بالهدف مرة أخرى
    D'accord. Je me suis trompé. Open Subtitles حسنٌ، لقد أخطأت بالحديث
    Et Vous vous trompez lourdement si vous pensez pouvoir insulter cette cour sans conséquence Open Subtitles و لقد أخطأت على نحو فظيع إن كنت تظن انك ستهين هذه المحكمة من دون عواقب
    Vous avez mal calculé... touché un nerf. Open Subtitles لقد أخطأت التقدير وأصبت عصباً حساساً
    J'ai eu tort de partir comme je l'ai fait. Open Subtitles لقد أخطأت بالرحيل بتلك الطريقة
    J'ai mal agi mais pas de la manière que vous imaginez ou sous-entendez. Open Subtitles لقد أخطأت ولكن ليس بالطريقةِ التي تتخيلينها أو تلمحين بها.
    J'ai déconné, mais je ne t'ai pas donné d'EPO. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأت لكن لم أعطك إلايرثروبوين
    Tu te trompes de mec, abruti. Open Subtitles لقد أخطأت العنوان أيها المعتوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد