ويكيبيديا

    "لقد أردنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On voulait
        
    • Nous voulions
        
    • On veut
        
    • On avait besoin
        
    On voulait payer cette machine à pain, mais ils ne voulaient pas nous la vendre parce que c'était le modèle d'expo, Open Subtitles لقد أردنا لدفع صانع الخبز، ولكن لم يسمحوا لنا دفع ثمنها لأنه كان نموذجا الأرض، و
    - On voulait un produit bio... Open Subtitles لا ، لقد أردنا فقط شيئًا ما أسهل بالبيئة
    On voulait le faire, mais on a pensé que si tu savais, elle pourrait comprendre. Open Subtitles لقد أردنا فعل ذلك ، لكن اعتقدنا أنك إذا علمت بشأن ذلك فرُبما قد تعلم أننا كشفنا أمرها
    Nous voulions envoyer aux terroristes un signal clair selon lequel leurs actes ne seront pas tolérés, quelles que soient les motivations sous-jacentes. UN لقد أردنا إرسال إشارة واضحة إلى الإرهابيين بأن أعمالهم لن نتسامح معها، بصرف النظر عن الدوافع الكامنة وراءها.
    Nous voulions une nouvelle administration attachée à relever les défis du développement et de l'égalité. UN لقد أردنا إدارة جديـــدة تركز على التصدي لتحديات التنمية واﻹنصاف.
    On veut que ce soit familial. Open Subtitles نعم ، لقد أردنا شعور العائلة هذا
    On ne voulait pas connaître les sexes. On voulait avoir la surprise. Open Subtitles لم نشأ أن نعرف جنس الطفل لقد أردنا أن تكون مفاجأة
    On voulait juste vous dire merci pour tout ce que vous avez fait. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نشكركم لأجل كل شيء فعلتموه
    Écoute, On voulait te dire qu'on était vraiment désolés pour ce qui t'est arrivé. Open Subtitles أصغِ، لقد أردنا القول فحسب كم أنّنا آسفان فعلاً لما حدث لك
    On voulait notre guerre, et on allait l'avoir. Open Subtitles سأعطيك شيئا لتتذكرني بينما تقتل الغزاة لقد أردنا الحرب وسوف نحصل عليها
    On... On voulait changer de décor, alors on est sorti ici. Open Subtitles نحن.. لقد أردنا تغييرًا في المنظر لذا أتينا إلى هنا
    On voulait t'aider à faire changer d'avis à Zoé sur le mariage. Open Subtitles لقد أردنا مساعدتك بتغيير رأى زوى بشأن الزواج
    Parce qu'on... voulait vous garder en sécurité, OK ? Open Subtitles لقد أردنا أن نبقيكم يا رفاق بأمان , حسناً ؟
    Hey. On voulait juste voir comment se passait ton cours. Où est tout le monde ? Open Subtitles مرحباً، لقد أردنا أن نرى كيف تجري الأمور في فصلك، أين الجميع؟
    On voulait que tu te sentes chez toi. Open Subtitles .. لقد أردنا أن نُرحّب بكِ .. ونُشعركِ أنكِ في منزلكِ
    Nous voulions faire partie d'une communauté plus large, d'une communauté mondiale. UN لقد أردنا أن نكون جزءا من المجتمع الأكبر، المجتمع العالمي.
    Nous voulions vous parler d'un de vos dossiers. Open Subtitles لقد أردنا أن نسألك عن إحدى الحالات التي توجد في ملفّاتك
    Nous étions heureux. Nous voulions juste être ensemble. Open Subtitles لقد كنّا سُعداء لقد أردنا أن نكون معاً فحسب
    Nous voulions juste vous parler de ce que vous avez vu au motel. Open Subtitles لقد أردنا أن نتحدّث معك عمّا رأيتِه في النُّزُل.
    Nous voulions limiter les dégâts. Open Subtitles ولم تفكري أبداً أن هذا من شأني أنا أيضاً؟ حسناً, لقد أردنا إحتواء الأمر
    On veut un enfant depuis longtemps. Open Subtitles لقد أردنا طفلاً منذ فترة طويلة
    On avait besoin d'une couverture sur pourquoi tu n'étais pas dans ta cellule, et c'était la seule façon de faire. Open Subtitles لقد أردنا أمرًا لكي نخفي تساؤلات ،عن لمَ لست أنت بزنزانتك .وهذهِ كانتَ الوسيلة الوحيدة لفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد