ويكيبيديا

    "لقد أعطيتني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu m'as donné
        
    • Vous m'avez donné
        
    • Tu m'avais donné
        
    • Tu m'a donné
        
    • gave me faith
        
    • Vous me donnez
        
    • m'as donné le
        
    Tu m'as donné plus qu'un travail... Tu m'as donné une famille. Open Subtitles لقد أعطيتني أكثر من مجرد وظيفة لقد منحتني عائلة
    Tu m'as donné une cible avec une seule approche dans le temps accordé via l'agence de voyage. Open Subtitles لقد أعطيتني هدفًا مع نهجًا واحدًا في الوقت المقدم لدخول وكالة السفر.
    Non, Henry. Tu m'as donné les transferts bancaires qui menaient tout droit à un pigeon. Open Subtitles . لقد أعطيتني تحويلات مصرفية تُشير إلي معتوه
    D'accord. Vous m'avez donné un millier de raisons de ne pas sortir avec moi. Open Subtitles لا بأس بذلك لقد أعطيتني 100 سبب لكي لا تخرجي معي
    Vous m'avez donné un cachet, avec un verre d'eau, en disant que vous étiez docteur. Open Subtitles حسناً، لقد أعطيتني حبة علاج و كوب ماء، وقد قلت لي بأنك دكتور.
    Tu m'avais donné ta parole, promis qu'il serait là à mon retour. Open Subtitles لقد أعطيتني كلمتك، وعدتني أن يكون هناك حين عودني.
    Tu m'as donné assez de coups au visage pour que je me sois confessé. Open Subtitles لقد أعطيتني مايكفى من اللكمات في وجهي. وهذا كان سيكون كافِيا ليجبرني على الإعتراف لك حينها.
    Tu m'as donné ton numéro de téléphone. Tu as dit que tu aiderais. Open Subtitles لقد أعطيتني رقمك وقلتِ لي أنك ستساعدينني
    Tu m'as donné un cent et un truc qui ressemble à un bouton sur lequel tu as écrit 29 cents. Open Subtitles لقد أعطيتني بنسًا وما يشبه الزر والذي كتبت عليه 29 سنتاً
    Non, ça ne l'est pas ! Tu m'as donné 2 échantillons du même arbre. Open Subtitles لا ليس كذلك لقد أعطيتني عينتين من نفس الشجرة
    Mais Tu m'as donné son contact, que veux tu que je dise maintenant ? Open Subtitles لقد أعطيتني رقمه ما الذي تريدين مني قوله؟
    Tu m'as donné seulement une surface de tabloïd. Open Subtitles لقد أعطيتني فقط خمس بوصات للعامود الواحد
    Tu m'as donné un jour de ton passé, dont tu ne te souvenais même pas. Open Subtitles لقد أعطيتني يوماً من ماضيك، يوماً لا تقوَ على تذكره حتّى.
    Je n'ai pas beaucoup le choix. Tu m'as donné seulement 45 minutes. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الخيارات لقد أعطيتني ملاحظة من 45 وأربعين دقيقة فقط.
    Tu m'as donné confiance, et je t'en suis reconnaissante. Open Subtitles لقد أعطيتني الثقة لأنقض عليه وأنا جد,جد ممتن
    Vous m'avez donné 100 millions de raisons de m'en moquer. Open Subtitles لقد أعطيتني مئة مليون سبباً لكي لا أهتم
    Vous m'avez donné un tel médicament que j'ai de nouveau échoué la nuit dernière Open Subtitles لقد أعطيتني مرة أخرى دواء دون مفعول البارحة لم أتمكن من فعل شيء
    Vous m'a appris ce que la magie était, Vous m'avez donné une chance d'être moi. Open Subtitles لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم
    Vous m'avez donné ce que je voulais. Open Subtitles شكراً سيدي الرئيس، لقد أعطيتني ما أحتاجُ إليه.
    Tu m'avais donné cette liste d'associations caritatives hier. Open Subtitles لقد أعطيتني قائمة الجمعيات الخيرية بالأمس
    Tu m'a donné le mot de passe, idiot. Open Subtitles لقد أعطيتني كلمة المرورِ أيُّها الغبي
    ♪ You gave me faith'cause you believed ♪ Open Subtitles * لقد أعطيتني الإيمان لإنك تؤمن *
    Vous me donnez le choix entre lui ou moi, Je referais la même chose à chaque fois. Open Subtitles لقد أعطيتني الإختيار بيني أو بينه, وسأختار نفس الإختيار في كل مرة
    Tu m'as donné le pire conseil qui existe. Open Subtitles لقد أعطيتني النصيحة الأسوأ الذي قد يعطيها شخص لشخص آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد