Tu m'as donné plus qu'un travail... Tu m'as donné une famille. | Open Subtitles | لقد أعطيتني أكثر من مجرد وظيفة لقد منحتني عائلة |
Tu m'as donné une cible avec une seule approche dans le temps accordé via l'agence de voyage. | Open Subtitles | لقد أعطيتني هدفًا مع نهجًا واحدًا في الوقت المقدم لدخول وكالة السفر. |
Non, Henry. Tu m'as donné les transferts bancaires qui menaient tout droit à un pigeon. | Open Subtitles | . لقد أعطيتني تحويلات مصرفية تُشير إلي معتوه |
D'accord. Vous m'avez donné un millier de raisons de ne pas sortir avec moi. | Open Subtitles | لا بأس بذلك لقد أعطيتني 100 سبب لكي لا تخرجي معي |
Vous m'avez donné un cachet, avec un verre d'eau, en disant que vous étiez docteur. | Open Subtitles | حسناً، لقد أعطيتني حبة علاج و كوب ماء، وقد قلت لي بأنك دكتور. |
Tu m'avais donné ta parole, promis qu'il serait là à mon retour. | Open Subtitles | لقد أعطيتني كلمتك، وعدتني أن يكون هناك حين عودني. |
Tu m'as donné assez de coups au visage pour que je me sois confessé. | Open Subtitles | لقد أعطيتني مايكفى من اللكمات في وجهي. وهذا كان سيكون كافِيا ليجبرني على الإعتراف لك حينها. |
Tu m'as donné ton numéro de téléphone. Tu as dit que tu aiderais. | Open Subtitles | لقد أعطيتني رقمك وقلتِ لي أنك ستساعدينني |
Tu m'as donné un cent et un truc qui ressemble à un bouton sur lequel tu as écrit 29 cents. | Open Subtitles | لقد أعطيتني بنسًا وما يشبه الزر والذي كتبت عليه 29 سنتاً |
Non, ça ne l'est pas ! Tu m'as donné 2 échantillons du même arbre. | Open Subtitles | لا ليس كذلك لقد أعطيتني عينتين من نفس الشجرة |
Mais Tu m'as donné son contact, que veux tu que je dise maintenant ? | Open Subtitles | لقد أعطيتني رقمه ما الذي تريدين مني قوله؟ |
Tu m'as donné seulement une surface de tabloïd. | Open Subtitles | لقد أعطيتني فقط خمس بوصات للعامود الواحد |
Tu m'as donné un jour de ton passé, dont tu ne te souvenais même pas. | Open Subtitles | لقد أعطيتني يوماً من ماضيك، يوماً لا تقوَ على تذكره حتّى. |
Je n'ai pas beaucoup le choix. Tu m'as donné seulement 45 minutes. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الخيارات لقد أعطيتني ملاحظة من 45 وأربعين دقيقة فقط. |
Tu m'as donné confiance, et je t'en suis reconnaissante. | Open Subtitles | لقد أعطيتني الثقة لأنقض عليه وأنا جد,جد ممتن |
Vous m'avez donné 100 millions de raisons de m'en moquer. | Open Subtitles | لقد أعطيتني مئة مليون سبباً لكي لا أهتم |
Vous m'avez donné un tel médicament que j'ai de nouveau échoué la nuit dernière | Open Subtitles | لقد أعطيتني مرة أخرى دواء دون مفعول البارحة لم أتمكن من فعل شيء |
Vous m'a appris ce que la magie était, Vous m'avez donné une chance d'être moi. | Open Subtitles | لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم |
Vous m'avez donné ce que je voulais. | Open Subtitles | شكراً سيدي الرئيس، لقد أعطيتني ما أحتاجُ إليه. |
Tu m'avais donné cette liste d'associations caritatives hier. | Open Subtitles | لقد أعطيتني قائمة الجمعيات الخيرية بالأمس |
Tu m'a donné le mot de passe, idiot. | Open Subtitles | لقد أعطيتني كلمة المرورِ أيُّها الغبي |
♪ You gave me faith'cause you believed ♪ | Open Subtitles | * لقد أعطيتني الإيمان لإنك تؤمن * |
Vous me donnez le choix entre lui ou moi, Je referais la même chose à chaque fois. | Open Subtitles | لقد أعطيتني الإختيار بيني أو بينه, وسأختار نفس الإختيار في كل مرة |
Tu m'as donné le pire conseil qui existe. | Open Subtitles | لقد أعطيتني النصيحة الأسوأ الذي قد يعطيها شخص لشخص آخر |