ويكيبيديا

    "لقد أقسمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai juré
        
    • Tu as juré
        
    • J'ai promis
        
    • J'ai prêté serment
        
    • J'avais juré
        
    • avais promis
        
    • Vous avez juré
        
    • as prêté serment
        
    • avais juré de
        
    • Vous avez prêté
        
    Non, J'ai juré à mon père que je défendrais l'épée dans ces murs. Open Subtitles لا، لقد أقسمت لوالدي أنني سأقوم بحراسة وحماية الأسطورة الخضراء داخل هذه الجدران.
    J'ai juré de servir le Seigneur de Vivesaigues et de lui obéir. Open Subtitles لقد أقسمت أن أخدم الريفران ، وأن أتبع أومراه.
    Je ne peux pas vous laisser mourir de faim. J'ai juré de vous protéger. Open Subtitles لا يمكن أن أدعكِ تجوعين لقد أقسمت بأن أحميكِ
    Tu as juré de venger Bayen. Peux-tu trouver cette chose et la tuer. Open Subtitles لقد أقسمت ان تنتقم من قاتل باين, هل يمكنك العثور على ذاك الشيء وقتله
    J'ai promis de l'aimer, de l'honorer et de lui obéir. Open Subtitles لقد أقسمت بأن أحبه، أحترمه و أن أطيعه.
    J'ai prêté serment à votre père. Si l'entreprise réussit, il me fera tuer. Open Subtitles سيدتي، لقد أقسمت لوالدكِ إذا ساعدتكِ ونجحتِ
    Qui t'a forcé? J'avais juré à rien dire. Open Subtitles لقد أقسمت بألا أشي بهم ولكن ذلك لم يعد مهماً
    Tu m'avais promis que je ne te verrais jamais ici. Open Subtitles لقد أقسمت لى بأننى لن أراك هنا مجدداً
    Vous avez juré de dire toute la vérité. Le ferez-vous ? Open Subtitles لقد أقسمت على قول الحقيقة كاملة هلا فعلت ذلك ؟
    Quand j'ai été larguée, J'ai juré que je reviendrai voir mon ex, que je me pavanerai dans ce country club au bras d'un homme plus riche. Open Subtitles عندما تم الانفصل عنِّي , لقد أقسمت بأنني سأنتقم من زوجي السابق وبأنني سأتسكع في ملهى ريفي
    Je t'ai aidé à simuler ta mort, J'ai juré avoir vu ton corps sombrer pour qu'on te déclare mort, comme on avait prévu. Open Subtitles لقد ساعدتك في تزييف موتك لقد أقسمت لخفر السواحل بأني رأيت جثتك تختفي حتى يؤكدوا موتك تماما كما خططنا
    J'ai juré de rester à l'écart de la politique des Sept Couronnes. Open Subtitles لقد أقسمت على الإبتعاد عن سياسة الممالك السبع
    Quand j'étais une enfant, J'ai juré de servir cette famille. Open Subtitles عندما كنت طفله لقد أقسمت أن أقوم بخدمة هذه العائلة
    J'ai juré de faire mon possible. Open Subtitles ما زلت تحاول التهرب من الخدمة أهذا هو الأمر؟ سيدي القاضي.. لقد أقسمت أن أقوم بما في وسعي وقد عنيت هذا
    J'ai juré qu'une fois adulte, je protégerai mes sœurs de la mort. Open Subtitles لقد أقسمت على هذا عندما بلغت العمر لامزيد من أخواتي سوف يموتون
    Une fois, Tu as juré que les dieux eux-mêmes ne pourraient pas m'arracher de tes bras. Open Subtitles لقد أقسمت بأن حتى الآلهة لن تبعدني عن ذراعيك
    Tu as juré qu'on resterait toujours ensemble. Open Subtitles لقد أقسمت بأننا سنكون سوباً للأبد
    J'ai promis que je ne ferais jamais ça. Open Subtitles لقد أقسمت أنني لن أفعل ذلك أبدا.
    J'ai promis que je garderais son secret. Open Subtitles لقد أقسمت أن أصون سرّه.
    J'ai prêté serment et je ne veux pas me parjurer. Open Subtitles لقد أقسمت قبل بداية هذه الشهادة ولا أريد أن أحنث بقسمي
    J'ai prêté serment devant les Dieux et je ne vais pas briser ça. Open Subtitles لقد أقسمت ببصيرة الألهة ولا يُمكننى مُخالفة ذلك
    Ce que j'ai fait aujourd'hui... ce que j'ai presque fait... J'avais juré de ne jamais le refaire. Open Subtitles ما فعلته اليوم.. ما كدت أفعله.. لقد أقسمت ألا أفعله ثانيةً.
    J'avais promis de ne plus y retourner. Open Subtitles لقد أقسمت ألا أذهب بعد تلك المرة
    Vous avez juré votre homme verrait le Varni nous rejoindre. Open Subtitles لقد أقسمت أن رجلك أقنع الفارني) بالانضمام إلينا)
    Tu as prêté serment. Mon père m'a envoyée ici pour s'assurer que tu l'honores. Open Subtitles لقد أقسمت بالولاء، وأرسلني أبي إلى هنا لأتأكّد أن تشرّفي قسمك.
    Vous avez prêté serment pour faire votre devoir. Dans cette enquête... Open Subtitles لقد أقسمت القسم وعليك أن تفي به عليك واجب تجاه التحقيق...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد