ويكيبيديا

    "لقد إخترت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai choisi
        
    • Tu as choisi
        
    • Vous avez choisi
        
    • J'ai choisis
        
    • J'ai été choisi
        
    J'ai choisi la neurologie parce que c'est la frontière ultime. Open Subtitles لقد إخترت علم الدماغ ,لأنه حد المعرفة الأخير
    J'ai choisi la mauvaise semaine pour arrêter le cigare. Open Subtitles لقد إخترت الأسبوع الخاطيء للإقلاع عن التدخين
    J'ai choisi l'exil par pénitence, mais pourquoi ? Open Subtitles لقد إخترت أن أعاقب نفسي بالنفي, ولكن لماذا فعلت ذلك؟
    Tu as choisi un côté. Il n'y a pas de retour en arrière. Open Subtitles .لقد إخترت طرفًا .ليسَ هُنالكَ تراجعٌ بذلك
    Vous avez choisi mon épouse, avez-vous choisi la date ? Open Subtitles لقد إخترت زوجتي هل قمت بتحديد اليوم أيضاً ؟
    J'ai choisis un nouveau héros. Open Subtitles لقد إخترت بطل جديد
    J'ai été choisi pour cette mission et j'ai failli à la tâche. Open Subtitles لقد إخترت لهذه المهمة وفشلت
    J'ai choisi de rester avec la DEA. Open Subtitles لقد إخترت أن أبقى مع شعبة مكافحة المخدرات
    Salut. va venir ici plus tard dans la journée, et J'ai choisi le parfait clébard pour que tu poses avec Open Subtitles أهلاً ,سيأتي إلى هنا لاحقاً , اليوم لقد إخترت الكلب المثالي
    - Oui, J'ai choisi cet endroit car la croûte est mince, mais il y a une grosse activité sismique ! Open Subtitles نعم، نعم لقد إخترت هذا الموقع لأن القشرة رقيقة هنا. لكن الجانب السلبي هو أن هناك الكثير من النشاط البركاني هنا
    J'ai choisi tous les membres de l'expédition et je sais que Teyla répond pleinement de son peuple. Open Subtitles لقد إخترت بنفسى كل شخص فى هذه البعثة و أعلم أن تايلا تشعر بالمثل بشأن قومها
    J'ai choisi ma meute, et j'ai juré que je mourrais pour elle. Open Subtitles لقد إخترت قطيعي، وقد أقسمت أن أموت من اجله،
    J'ai choisi le bien plutôt que le mal. Open Subtitles لقد إخترت الصواب بدلا عن الخطأ
    - J'ai choisi le mauvais. Open Subtitles لقد إخترت البديل الخاطئ
    Non, J'ai choisi la fille, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا ، لقد إخترت الفتاة ، أتذكرين ؟
    Tu as choisi mon préféré. Open Subtitles لقد إخترت المفضله لدي
    Tu as choisi judicieusement. Open Subtitles لقد إخترت بحكمة
    Tu as choisi avec sagesse. Open Subtitles لقد إخترت بحكمة.
    Vous avez choisi exactement l'homme que je vous destinais. Open Subtitles لقد إخترت بحذر الرجل الذي اخترته من أجلك
    Vous avez choisi la mauvaise maison à voler. Open Subtitles لقد إخترت المنزل الخطأ لتسرقه.
    Vous avez choisi le mauvais jour pour faire un long déjeuner dans le quartier coréen ou quoi que ce soit que vous foutiez, parce que vous venez de rater la résurrection de Man O'War. Open Subtitles لقد إخترت اليوم الخطأ لتحظ . بغداء طويل في القرية الكورية أو مهما كان ما تفعله الآن ، لأنّك . ضيعت مشاهدة النسخة الثانية من رجلّ الحرب
    J'ai choisis de ne pas y penser pour le moment. Open Subtitles لقد إخترت ألاّ أفكر بذلك الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد