ويكيبيديا

    "لقد إعتقدت أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je pensais que
        
    • Je croyais que
        
    • Je pensais qu'
        
    Je pensais que la nuit dernière représentait quelque chose de spécial entre nous, mais apparemment Open Subtitles لقد إعتقدت أن ليلة أمس عنت شيئا مميزا بيننا لكن من الواضح
    Je pensais que ma vie était finie cette nuit-là dans votre camionnette, mais maintenant je réalise que ce n'est pas fini. Open Subtitles لقد إعتقدت أن حياتى قد إنتهت فى تلك الليلة بسيارتك ولكن أدرك الآن أنها لم تنتهى بعد
    Je sais pas, Je pensais que les gens qui appelleraient auraient des soucis, tu vois ? Open Subtitles لا أعلم لقد إعتقدت أن الناس الذين سيتصلون يكافحون كما كنت أفعل, أتعلمين؟
    Je croyais que les vrais flics n'utilisaient pas de consultants. Open Subtitles لقد إعتقدت أن الشرطين الحقيقيون لا يستخدموا مستشارين
    Je croyais que seul ce gars voulait sa peau mais c'est plus que ça. Open Subtitles لقد إعتقدت أن رجاله فقط من يريدونها ميتة
    Je pensais qu'ils allaient me manger les pieds une fois arrivé en bas. Open Subtitles لقد إعتقدت أن الأسنان التي بالأسفل سوف تأكل قدمي
    Je pensais que le mot "sifflement" décrivait bien la chose. Open Subtitles لقد إعتقدت أن كلمة هسهسه تعنى هذا المعنى
    Je pensais que sa mémoire à long terme était dégradée. Open Subtitles لقد إعتقدت أن ذاكرته للمدى الطويل قد تدهورت ؟
    Je pensais que la potence en fournissait. Open Subtitles لقد إعتقدت أن المشرحة هى من تمدهم بالجثث
    Mec, tu es si chaud... Je pensais que les fantômes étaient froids ou... Open Subtitles أنت دافيء جداً يا صديقي لقد إعتقدت أن الأشباح باردين أو
    Je pensais que les vêtements malodorants arrivaient seulement aux mères qui travaillent. Open Subtitles لقد إعتقدت أن إكتساب رائحة الثياب القذرة تحدث للأمّهات العاملات
    Je pensais que les enfants seraient mieux sans moi. Open Subtitles لقد إعتقدت أن الأطفال سيكونوا بحال أفضل بدونى
    Je pensais que les magiciens étaient... Open Subtitles مع كامل إحترامي لقد إعتقدت أن السحرة كانوا..
    Je... Je pensais que c'était un cas isolé, mais c'est peut-être autre chose. Open Subtitles أجل ، لقد إعتقدت أن هذا مجرد قتل لمصّاص دماء
    Je pensais que mon boulot était de capturer des transgéniques, pas de vous couvrir. Open Subtitles حسناً .. لقد إعتقدت أن عملي هو القبض على المتحوّرين .. لا التغطية على أخطاء الآخرين
    Je croyais que ces recherches devaient rester discrètes. Open Subtitles لا , لا , لقد إعتقدت أن الأمر كله كان يصب في جعل هذا الشيء سريّاً
    Mais Je croyais que la CIA l'avait enfermé. Open Subtitles لقد إعتقدت أن المخابرات المركزيه حبسته فى مكان ما
    Je croyais que c'était au sujet de Vanessa. Open Subtitles لقد إعتقدت أن هذا بخصوص فانيسا
    Je croyais que je le tenais fermement. Open Subtitles .. لقد إعتقدت أن قبضتي قوية جداً
    Je croyais que le but de tout ça était de voir si quelqu'un pouvait te rendre plus heureuse que Paul. Open Subtitles لقد إعتقدت أن المقصد من هذا هو أن تري إن كان أحدهم سيجعلك أسعد "أكثر من "بول
    Vous voyez, Je pensais qu'Eli Matchett était le plus grand ennemi de Verdiant. Open Subtitles أترين ، لقد إعتقدت أن " إيلاى ماتشيت " هو العدو الأكبر للشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد