On a fini. La sonde est presque sortie. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إنتهينا المسبار قد خرج تقريباً. |
On a fini, c'est tout bon, alors... | Open Subtitles | حسناً , لقد إنتهينا , و كل شي على ما يُرام , لذلك |
C'est fini pour aujourd'hui. On se voit la semaine prochaine. | Open Subtitles | لقد إنتهينا بالنسبة لليوم, أراك الأسبوع القادم. |
Nous avons fini de vérifier le pédigrée de tous les employés d'hôtels et des conférenciers. | Open Subtitles | لقد إنتهينا من التحقق من خلفيات كل من عمال الفندق و الزوار المحاضرون. |
Ok, On en a fini ici. J'appelle mon avocat. | Open Subtitles | حسناً، لقد إنتهينا هُنا، أنا سأُكلّم محاميّ |
C'est terminé. ça irait ? | Open Subtitles | نعم، لقد إنتهينا إذن، إذا تقدم شخص ما، لا بأس؟ |
On a fini, c'est tout bon, alors ... | Open Subtitles | حسناً , لقد إنتهينا , و كل شي على ما يُرام , لذلك |
On a fini d'avoir des enfants. De quoi on se préoccupe ? | Open Subtitles | لقد إنتهينا من إنجاب الأطفال، ماالذي قد يهمنا؟ |
Major Kawalsky, On a fini... mais je vous retire du service actif ... compter de maintenant. | Open Subtitles | رائد كوالسكي لقد إنتهينا لكني أعفيك من مهامك إعتبارا من الآن |
À moins que vous ne vouliez que je porte plainte, On a fini. | Open Subtitles | لقد إنتهينا هنا إلا إذا أردت توجيه إتهامات. |
On a fini le boulot. J'allais rentrer ce soir, mais je suis claquée. | Open Subtitles | على أي حال ، لقد إنتهينا هنا وسوف أعود للبيت الليلة |
Remballe tout, On a fini. | Open Subtitles | أوقفي الأمر, لقد إنتهينا |
Mais s'ils marquent, C'est fini. | Open Subtitles | لدينا فرصة هذا لا يكفي لفعل شيء لقد إنتهينا |
C'est fini, je ne devrais pas être aussi énervée | Open Subtitles | لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟ |
Si je te donne ça, je suis foutu. Pas de volte-face, pas de "encore une faveur" -- C'est fini. | Open Subtitles | سأعطيك هذه , لقد إنتهينا لا زلة نسيان ولا خدمة أخرى إنتهينا |
Nous avons fini ici, donc si vous pouviez tous avoir la gentillesse de rassembler vos affaires et d'aller dans la cuisine | Open Subtitles | لقد إنتهينا هُنا لذا من فضلكم إذا كان يستطيع الجميع إحضار أمتعته ولتتوجهوا إلى المطبخ |
On en a fini. | Open Subtitles | شيلدون لا ، لا ، لا لقد إنتهينا هُنا |
- Non, C'est terminé. Débarrassez-vous de la voiture. | Open Subtitles | كلاّ، لقد إنتهينا وهذا الأمر، تخلّص من السيّارة |
D'accord. Ce sera tout pour ce soir. | Open Subtitles | حسناً، لقد إنتهينا لهذه الليلة |
On a terminé. On devrait rentrer chez nous. | Open Subtitles | حسنا, لقد إنتهينا أظن يجدر بنا الذهاب للمنزل |
Nous avons terminé de positionner les Dyna Rocks. | Open Subtitles | لقد إنتهينا من تحديد مواقع صخور الداينا. |
On vient de finir de manger et je crois que j'ai oublié mon portefeuille sur... | Open Subtitles | لقد إنتهينا من العشاء وقد تركت محفظتي على الخنازنة لذلك |
Merci beaucoup ! Merci ! On arrête maintenant ! | Open Subtitles | شكرا جزيلا لقد إنتهينا, فلا توقفنا؟ |
C'est bon. La bombe est désamorcée. Je répète, le bombe est désamorcée. | Open Subtitles | لقد إنتهينا القنبلة تم إيقافها, أكرر, القنبلة تم إيقافها |