Bien. J'adore passer 10 heures dans la soute à bagages. | Open Subtitles | جيدة , لقد احببت قضاء 10 ساعات في عنبر الشحن |
J'adore comme elle était réfléchie, vielle, destressée fermière lesbienne. | Open Subtitles | أجل ، لقد احببت كيف كانت حكيمة ، متقدمة في العمر ، هادئة |
J'aimais bien une fille de la maison l'année dernière, mais ça s'est pas fait parce qu'elle m'a vu tenir le balai à chiotte. | Open Subtitles | لقد احببت فتاه كانت تعيش فى المنزل السنه الماضيه ولكن لم يحدث شئ لذا رأتنى و انا احمل فرشاه المرحاض |
J'aimais vraiment ce type et il m'a tout simplement brisé le cœur quand il m'a larguée pour cette espèce de sale pom-pom girl. | Open Subtitles | لقد احببت هذا الرجل ولقد فطر قلبي عندما تخلى عني من اجل مشجعة وضيعة لقد هددت بقتله |
Mon dieu, J'adorais ses pancakes. | Open Subtitles | لقد احببت فطائرها المحلاة |
J'aime ma banderole. Ca ne grossit pas mon popotin ? | Open Subtitles | نعم ، لقد احببت الحزام لكن الحفاضة تجعل مؤخرتي كبيرة |
Moi j'ai vécu, J'ai aimé, j'ai brisé des coeurs... j'ai crié, j'ai saigné... | Open Subtitles | لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب صرخت ، نزفت |
J'ai adoré notre conversation lors de la fête. | Open Subtitles | لقد احببت التحدث اليك فى الحفلة , تشارلز جرين |
Les formats sont "J'aime ça", "J'adore ça" et "il me le faut !" | Open Subtitles | ان الامور هناك تتم ب ان هذا ما اريد , لقد احببت هذا , يجب ان احصل على هذا |
Mais J'adore la lettre, quand même. Et ça me fait sourire. Alors merci. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لقد احببت الرسالة فقد جعلتني ابتسم, لذا شكراً |
J'adore ce porte-documents mais je ne peux pas me l'offrir. | Open Subtitles | لقد احببت تلك الحقيبه ، لكني لا استطيع دفع ثمنها |
J'aimais avoir des relations sexuelles dans les chambres d'hôtels. | Open Subtitles | لقد احببت ممارسة الجنس فى الفنادق |
J'aimais ce que je pensais être toi. | Open Subtitles | لقد احببت ما اعتقد انكي كنتي عليه |
J'aimais André Latour et vous l'avez assassiné. | Open Subtitles | لقد احببت اندريه لاتور وانت قتلته |
Ouais, J'adorais cette maison. | Open Subtitles | نعم , لقد احببت ذلك البيت القديم |
J'adorais ce monde. | Open Subtitles | لقد احببت هذا العالم |
J'adorais ça. | Open Subtitles | لقد احببت حفل العودة |
Quand je te vois, J'aime bien t'emboîter le pas et savoir où tu vas, en cachette. | Open Subtitles | عندما رأيتك لقد احببت ان امشى ورائك حتى ارى اين تذهب |
Eh bien, J'aime bien Jigsaw, il tue les gens de manière créative. | Open Subtitles | لقد احببت جيسكو برأيي هو يقتل ضحاياه بطريقة مبتكره |
J'ai aimé les esprits, et ton père, mais ça ne compte plus. | Open Subtitles | لقد احببت عالم الروح واحببت والدك ولكن هذا لا يهم الآن |
J'ai aimé Dick Peterson, mais il était noir, alors c'était interdit. | Open Subtitles | لقد احببت ديك بيترسون .. لكنه كان رجل أسود لذلك، لقد كان ممنوع لقد كان زمن مختلف |
Comme j'ai écrit dans mon courriel, J'ai adoré vous entendre à NPR. | Open Subtitles | كما قلت في ايميلي لقد احببت قطعتك في ان ار بي |
J'ai adoré quand tu as chanté "Viva Las Vegas." | Open Subtitles | لقد احببت عندما قبض عليك في فيفا لاس فيجاس |
- J'ai aimé le livre, man. | Open Subtitles | -اتعلم, لقد احببت كتابك يا رجل, حقاً |