Il a disparu dans le monde des dégénérés camés et paumés. | Open Subtitles | لقد اختفت إذن ضاعت في عالم المنحرفين وفاقدي الأمل |
L'ex-Yougoslavie a disparu pour de bon, et ce n'est pas à cause de nous. | UN | لقد اختفت يوغوسلافيا السابقة إلى الأبد، ولم يكن ذلك بسببنا. |
La chambre d'hôpital a disparu, Pat Phillips, aussi. | Open Subtitles | لقد اختفت غرفة المستشفى وكذلك بات فيليبس بالتأكيد |
Je cherche ma chienne. Elle est partie. J'espere que vous etre content. | Open Subtitles | ابحث عن كلبتي، لقد اختفت آمل أنك حقاً مسرور |
Les magasins du village ont disparu. | UN | لقد اختفت المتاجر التي كانت قائمة في قريته. |
On l'a tous vu, elle n'est plus là. | Open Subtitles | أعني، قد اختفت الجزيرة، وجميعنا رأينا ذلك، لقد اختفت |
Mais si ça peut vous rassurer, oui, il est parti. | Open Subtitles | ولكن إذا كان صداعك قد اختفى، فنعم، لقد اختفت. |
Elle a disparue au même moment qu'Ali. | Open Subtitles | لقد اختفت في نفس وقت اختفاء اليسون |
Notre comédienne a disparu depuis un mois. | Open Subtitles | لقد اختفت بطلة المسرحية منذ شهر ،اختفت من على ظهر الأرض أنتَ تورطتَ معها |
Oui, elle a disparu en 1991, elle est introuvable. | Open Subtitles | أجل ، لقد اختفت في عام 1991 ، اختفت من السجلات فحسب |
Notre tête d'affiche a disparu il y a un mois de la surface du globe, en s'enfuyant de ta cabane, merci beaucoup. | Open Subtitles | لقد اختفت بطلة المسرحية منذ شهر اختفتمنعلىظهر الأرض.. قادت السيّارة بعيداً من كوخك، لذا شكراً جزيلاً لك |
Je vous le dis, elle a disparu ! | Open Subtitles | يا الهي, لقد اختفت انا اخبركم, لقد اختفت |
Malheureusement... il a disparu quand le gouvernement a confisqué mes affaires. | Open Subtitles | لقد اختفت عندما قامت الحكومة بمصادرة أملاكي |
de l'asile de fous au pas de ta porte pour faire sa harpie, et elle a disparu. | Open Subtitles | من المصحة الى عتبتكِ الأماميه وبعد ذلك لقد اختفت |
On l'a trouvé à Darkhan en Mongolie. Elle a disparu. J'ai des contacts dans ce coin du monde. | Open Subtitles | وجدناها في دركان في منغوليا لقد اختفت لدي علاقات في تلك الجهة من العالم |
Il a disparu entre St James's Park et Westminster. | Open Subtitles | لقد اختفت بين محطه جايمس بارك و ويستمانستر |
Il n'y a rien à quoi relier. Elle est partie. Que veux-tu dire ? | Open Subtitles | لا يوجد شيء أتواصل معه، لقد اختفت. |
Jim McCormack : Elle est partie. Personne n'a eu de nouvelles d'elle. | Open Subtitles | ، لقد اختفت .. لم يسمع أي شخص عنها |
Personne n'a su me répondre. Ils ont disparu. | Open Subtitles | لم يكن هناك جواب عند أحد لقد اختفت تماماً |
-Ce n'est plus là -Tu es sure que c'était d'Arbiter ? | Open Subtitles | لقد اختفت - هل أنت متيقنة أنها من (آربيتر)؟ |
Tu as fait un bon investissement. Le problème est parti. | Open Subtitles | لقد قمت باستثمار سليم، لقد اختفت المشكلة. |
Elle a disparue il y a longtemps à New York. | Open Subtitles | لقد اختفت قبل فترة في نيويورك |
-Les haricots... Disparus. | Open Subtitles | الفاصولياء لقد اختفت |
Quand elle les gardait ici. Ils sont partis. | Open Subtitles | كانت'' تحتفظ بها هنا'' لقد اختفت |