Relaxe, On y est presque. Bruits bizarres ! | Open Subtitles | لاتتوتروا , لقد اقتربنا من الطريق يالها من ضوضاء |
On peut vaincre ça. On y est presque, accrochons-nous. | Open Subtitles | لا يمكن أن يحدث هذا لقد اقتربنا كثيراً و لا نستطيع الاستسلام |
On y est presque, l'ami. | Open Subtitles | لقد اقتربنا يا صديقي |
Les Irakiens, dépêchez-vous. Sautez, on arrive à la frontière ! | Open Subtitles | الأولاد العراقيين أخرجوا الآن لقد اقتربنا من الحدود |
Nous sommes proches à présent. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من هناك |
On n'en a presque plus. J'ai dit à Caputo d'en commander plus. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من النفاذ واخبرت "كابوتو" بأننا نحتاج المزيد |
On y est presque. | Open Subtitles | حسناً، لقد اقتربنا حسناً، ابقى معى |
Non, tu ne peux pas partir maintenant. On y est presque. | Open Subtitles | لا، لا تستطيع المغادرة الآن لقد اقتربنا |
Non. À gauche. On y est presque. | Open Subtitles | لا، فقط انعطفي يساراً لقد اقتربنا |
On y est presque. Moins d'une minute. | Open Subtitles | لقد اقتربنا ، أقل من دقيقة |
On y est presque. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من المنزل |
On y est presque. ♪ For living a lie Juste ici. | Open Subtitles | لقد اقتربنا. هُنا. |
On y est presque, On y est presque... | Open Subtitles | لقد اقتربنا ، لقد اقتربنا |
- On y est presque! - Ramez! | Open Subtitles | لقد اقتربنا يا رجال - اجذبوا أقوى |
Calme-toi, On y est presque. | Open Subtitles | إهدَء، لقد اقتربنا |
On y est presque. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من الوصول. |
C'est bien, On y est presque. | Open Subtitles | هذه جيد هذا جيد لقد اقتربنا. |
"on arrive ! America !" | Open Subtitles | لقد اقتربنا من امريكا |
C'est comme de l'oxygène pour nous. Respirez Miller, on arrive quelque part. | Open Subtitles | ذلك أشبه بالأكسجين بالنسبة لنا، قومي باستنشاقه (ميلر) لقد اقتربنا |
Nous sommes proches du moteur. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من المحرّك |
On a presque fini, Dr. Scott. | Open Subtitles | (لقد اقتربنا من حل اللغز أيتها الطبيبة (سكوت |