Ils ont commencé à chercher un nouveau médecin légiste fédéral. | Open Subtitles | لقد بدأوا بالبحث عن طبيب شرعي إتحادي جديد |
Ils ont commencé en fait à faire cela au début des années 80. | UN | لقد بدأوا في الواقع القيام بذلك في بداية الثمانينات. |
Ils ont commencé les tests, mais ils n'ont pas eu de résultats. Pas encore. | Open Subtitles | لقد بدأوا الاختبارات لكن لا توجد نتائج جيدة، ليس بعد |
Ils commencent à faire sortir les gens. On devrait y aller. | Open Subtitles | لقد بدأوا في إخلاء المطعم من رواده يجدر بنا الذهاب |
Ils commencent à bloquer les rues. | Open Subtitles | لقد بدأوا فى غلق الشوارع من أجل المهرجان. |
Ils ont déjà commencé à se multiplier et à infester nos systèmes. | Open Subtitles | لقد بدأوا بالفعل بالتناسخ وغزو أنظمتنا |
Ils viennent juste de commencer à fabriquer le vaccin. | Open Subtitles | لقد بدأوا للتو بصنع المصل. |
J'ignorais comment tout ça finirait. Ils ont commencé à nous tuer. | Open Subtitles | ، لم أعلم ما الذي تبدوا عليه نهاية هذا الأمر لقد بدأوا فقط في قتلنا |
Bien, Ils ont commencé à tomber profondément amoureux dans l'Angleterre des Tudors. | Open Subtitles | حسناً , لقد بدأوا في السقوط بعمق في الحب في حكم أسرة تيودور لإنجلترا |
Ils ont commencé à les vendre à la librairie. Plutôt morbide, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لقد بدأوا في بيعها في المكتبة إنه سقيم جداً ، أليس كذلك ؟ |
Ils ont commencé la transfusion mais il faut l'envoyer chez un spécialiste. | Open Subtitles | لقد بدأوا بعملية نقل الدم، لكن يجب أن نعرضها لأخصائي |
Ils ont commencé I'étude pour lancer les travaux. | Open Subtitles | و لقد بدأوا بالإزالة فعلاً ليبدأو بالبناء |
Ils ont commencé à se pointer le jour où mon nom est apparu sur Internet. | Open Subtitles | نعم ، لقد بدأوا بإحاطة منزلى منذ اليوم الذى ظهر فيه اسمى على الإنترنت |
Ils ont commencé à nous prendre en photo en nous menaçant de poursuites en justice. | Open Subtitles | لقد بدأوا يأخذوا صوراً لنا, و يهددونا أنَّهم سيقاضوننا. |
Parce que quand ils ont eu ce système informatique fonctionnel Ils ont commencé à référencer les bébés avec des codes barres. | Open Subtitles | لأنهم ما أن حصلوا على نظام الكمبيوتر وبدأوا بالعمل عليه، لقد بدأوا بطبع باركود على الأطفال. |
Regardez les Beatles, Ils ont commencé une révolution. | Open Subtitles | خذوا فريق الخنافس كمثال لقد بدأوا ثورة إجتماعية ضخمة |
Maraudeur, Ils ont commencé l'assaut. | Open Subtitles | اللص، لقد بدأوا هجومهم. |
En fait, Ils commencent tout juste à s'échauffer. | Open Subtitles | في الواقع, هؤلاء الرجال لقد بدأوا للتوا. |
Bien ! Ils commencent à comprendre que je les hais. | Open Subtitles | جيد لقد بدأوا يفهمون أنني لا أحب هذه الأشياء |