Nous avons construit ce module pour aider ceux qui sont en transition. | Open Subtitles | لقد بنينا هذه الغرفة لمساعدة من هم في طور التحول |
Je ne vais pas tout abandonner ce que Nous avons construit et courir en hurlant dans les bois. | Open Subtitles | حسناً لن اترك كل شئ ورائي لقد بنينا كل هذا ومن ثم نتركه ونسير نصرخ في الفابات |
Nous avons construit la structure qui t'entoure pour faire le bien, et ça a explosé. | Open Subtitles | لقد بنينا الهيكل الذي نحن بداخله من أجل الخير، ولكنه انفجر ... |
On a construit un foyer et une histoire. | Open Subtitles | لقد بنينا منزلاً و تاريخ وعائلة مع بعضنا البعض |
- On a bâti presque 100 bateaux. | Open Subtitles | لقد بنينا قرابةَ الـ100 سفينة معاً وقتٌ طويل |
Nous construisons une cathédrale comme personne n'en a bâti pour la gloire de Dieu, de nos capacités et de notre foi en un avenir paisible. | Open Subtitles | لقد بنينا كاتدرائية لم ترى من قبل لا في دير الإله ولا قدراتنا وإيماننا ببعض السلام في الغد |
Nous avons construit de très grandes choses, fait des avancées technologiques impies, exploré l'univers, guéri des maladies, et nous cultivions les meilleurs artistes au monde et la meilleure économie au monde. | Open Subtitles | لقد بنينا أمورًا عظيمة, حققنا تقدمات تكنولوجية مذهلة, استكشفنا الكون, عالجنا الأمراض الوبائية, |
Nous avons reçu vos nombreux cadeaux avec gratitude. Nous avons construit notre société autour des trésors que vous avez envoyé. | Open Subtitles | لقد وصلتنا هداياكم مع العرفان بالجميل لقد بنينا مجتمعنا بالكنوز التي أرسلتموها |
Nous avons construit les fondations ensemble et la meilleure façon de l'aider est de le jeter dans le grand bain. | Open Subtitles | لقد بنينا أساس معاً وأفضل طريقة لمُساعدته هي... عن طريق إلقائه في المياه العميقة. |
Nous avons construit cet avion | Open Subtitles | لقد بنينا هذه الطائرة |
Nous avons construit cet endroit. | Open Subtitles | لقد بنينا هذا المكان. |
...Nous avons construit ce mur. | Open Subtitles | لقد بنينا هذا الجدار |
Nous avons construit le paradis et l'avons fait flotter. | Open Subtitles | لقد بنينا الجنة وجعلناها تطفوا |
Nous avons construit 160 km de routes, un aérodrome, sept dispensaires ruraux, trois instituts d'enseignement secondaire, dont un pour les filles, et six écoles élémentaires. | UN | لقد بنينا طرقا بطول 160 كيلومترا ومطارا وسبعة مستوصفات ريفية وثلاثة معاهد للتعليم الثانوي - أحدها للفتيات - وست مدارس ابتدائية. |
On a construit cet OBA, il y a un an. | Open Subtitles | لقد بنينا هذا المكان قبل سنة تقريباً |
On a construit une nouvelle matrice pour programmes et concepteurs. | Open Subtitles | " لقد بنينا شبكة جديدة و برامج و مُستخدمين " |
On a construit cette boîte. | Open Subtitles | حسنا ؟ لقد بنينا هذه الشركة |
On a bâti cette ville sur le rock'n'roll ! | Open Subtitles | لقد بنينا هذه المدينة على الروك اند رول حقاً ؟ |
On a bâti ça ensemble... | Open Subtitles | لا , لا , لا . لقد بنينا هذا النادي معاً |
Nous construisons un avion... | Open Subtitles | لقد بنينا طائرة |
Moi et ma famille avons monté cette affaire. | Open Subtitles | انا وعائلتي؟ لقد بنينا هذا العمل كله. |