ويكيبيديا

    "لقد تأكدت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai vérifié
        
    • J'ai confirmé
        
    • Je me suis assuré
        
    • fait en sorte
        
    J'ai vérifié hier et j'avais toujours des paiements en attente de l'ordre de 16 000 $. Open Subtitles لقد تأكدت عبر النت بالأمس وكان لا يزال لدي دفعات بمقدار 16000 دولار
    J'ai vérifié votre histoire, je sais qui vous êtes vraiment, et avec un peu de coopération, je peux vous faire rentrer chez vous. Open Subtitles لقد تأكدت من قصتكما، وعرفت حقيقتكما ومع قليلٍ من التعاون يمكنني إرسالكما إلى موطنكما
    J'ai vérifié la facture, elle semble correcte, alors... Open Subtitles لقد تأكدت من الفاتورة مرتين ويبدو أنها صحيحة،لذا..
    J'ai confirmé la balle est d'un grand calibre, un fusil de précision. Open Subtitles لقد تأكدت من كونها طلقة نارية ذات عيار كبير انطلقت من بندقية طويلة المدى
    Je me suis assuré que tout les indices soient circonstancielles. Open Subtitles لقد تأكدت ان كل الادلة حدثت بشكل عفوي في كل الاحتمالات
    J'ai vérifié leur journaux, et ils auront besoin de quelqu'un très bientôt. Open Subtitles لقد تأكدت من ملحقاتهم، وسوف يكونون في حاجة إلى .شخص في الحال
    S'il y en avait eu, j'aurais consommé. J'ai vérifié. Open Subtitles ان كن موجودات,لكنت استمتعت بواحدة لقد تأكدت
    On a raté un truc. J'ai vérifié. Open Subtitles لقد تأكدت ، لا يمكن انهم يريدون سرقة محل الورود
    Non, J'ai vérifié deux fois. Open Subtitles جهاز الرحلان الكهربائي؟ لا, لقد تأكدت منه مرتين
    Mais J'ai vérifié partout. On m'a dit que c'est une enfant abandonnée. Open Subtitles لقد تأكدت من الجميع وقالوا أنها تركت معك
    - J'ai vérifié trois fois. Open Subtitles لقد تأكدت منه على الكمبيوتر ثلاث مرات لا يوجد خطأ
    J'ai vérifié la copie originale que détient le film museum. Open Subtitles لقد تأكدت من نسخة أخرى غير مقطوعة الموجودة في المتحف الفني
    - Je te dirai si je suis disponible. Tu l'es, J'ai vérifié. Open Subtitles نعم , سأراسلك أذا كنت متاحا ً - أنت متاح , لقد تأكدت -
    J'ai vérifié avec tout le monde il y a 10 minutes. Open Subtitles لقد تأكدت من الجميع منذ عشر دقائق
    Non. Pas des leurs non plus, J'ai vérifié. Open Subtitles لا، ليست تابعة لهم أيضاً، لقد تأكدت
    Elle est toujours fermée, monsieur. J'ai vérifié. Open Subtitles لازال موصداً يا سيدي لقد تأكدت
    J'ai vérifié toutes les pièces ouvertes de chaque étage. Open Subtitles لقد تأكدت من كل باب مفتوح في كل دور
    J'ai confirmé que les gravures sur les deux douilles ont une correspondance. Open Subtitles لقد تأكدت من النقوش علي أغلفة كلا الرصاصتان وجدناها متطابقين تماماً
    J'ai confirmé par plusieurs sources, que cet appareil de surveillance particulier n'est pas disponible sur le marché. Open Subtitles لقد تأكدت من ثلاثة مصادر مختلفة أن جهاز المراقبة هذا بالتحديد غيرمُتاحتجارياً.
    Merci d'avoir permis de contourner les règles. Je me suis assuré qu'elle allait pas faire de sacrifices. Open Subtitles لقد تأكدت انها لن تضحي بدجاج أو اي شيء
    Je me suis assuré que tu avais toutes les chances pour toi. Open Subtitles لقد تأكدت أنه كان لديكِ الفرصة الأمثل
    Mais toi et les autres avez fait en sorte que ce soit impossible, non ? Open Subtitles لقد تأكدت أنت والجميع بأن ذلك لن يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد