ويكيبيديا

    "لقد تركني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il m'a laissé
        
    • Il m'a quitté
        
    • Il m'a laissée
        
    • Il m'a quittée
        
    • il m'a abandonnée
        
    Il m'a laissé assez de vie pour que vous me voyiez mourir. Open Subtitles لقد تركني مع حياة كافية لكي يشاهدني اموت
    Je lui ai pardonné. Il m'a laissé pendu mais paradoxalement, sans ça, on serait morts tous les deux. Open Subtitles لقد تركني للتهلكة، لكن لشأنٍ مريب لو لم يتركني لمات كلانا.
    Il m'a laissé totalement sans voix. Open Subtitles 06,537 لقد تركني وحدي انه عادةً لا يفعل هذا
    Il m'a quitté pour une femme assez jeune pour être ma petite soeur le jour de notre anniversaire Open Subtitles هذه المرة مختلفة ، لقد تركني من أجل إمرأة صغيرة بما يكفي لتكون شقيقتي الأصغر مني بكثير . بذكرى زواجنا
    C'était mon petit ami, mais Il m'a laissée quand l'entreprise a fait faillite. Open Subtitles لقد كان صديقي الحميم، لقد تركني عندما تردى مشروعي، لذلك على أية حال
    - C'est Ted. Il m'a quittée pour une effeuilleuse. Open Subtitles انه تيد، لقد تركني متعرية
    - Bien, il m'a abandonnée seule dans un resto pendant 1h. Open Subtitles -حسنًا لقد تركني وحيدة في المطعم طوال ساعةٍ كاملة.
    Il m'a laissé pourrir au purgatoire. Open Subtitles لا تتوقف عن هذا الآن لقد تركني لأتعفَّن في المطهر
    Il m'a laissé sur un rocher pour que je meure, et les tigres sont arrivés avant que la mort le fasse. Open Subtitles لقد تركني في العراء على صخرةلكياموت، ووصلت النمور الى هناك قبل ان يصل الموت.
    Il m'a laissé dormir ici pendant qu'il était sorti. Open Subtitles و لقد تركني أنام في الداخل بينما هو كان خارجا
    - Il m'a laissé, mère. Open Subtitles لقد تركني يا أمي
    Il m'a laissé rouiller ici. Open Subtitles لقد تركني هنا لأصدّأ.
    - Il m'a laissé gagner. - Hé, on me la fait pas à moi. Open Subtitles لقد تركني أربح - هاي لا تحاول أن تخدع مخادعاً ياصغيري -
    Il m'a laissé là, sur les berges du Mississippi. Open Subtitles لقد تركني هناك على ضفاف نهر المسيسبي
    Il m'a laissé partir parce que c'est mon frère. Open Subtitles لقد تركني أذهب لأنه أخي
    Il m'a laissé la bécoter. Open Subtitles لقد تركني أقبله.
    On en a beaucoup parlé avec Cristal. Il m'a quitté pour une autre. Open Subtitles لقد مررت بكل هذا مع كرستيل لقد تركني لاجل امراة اخرى
    Il m'a quitté aussi Quand je lui ai dit que j'étais enceinte. Open Subtitles لقد تركني أيضاً حين أخبرته أني حامل
    Il m'a quitté. Open Subtitles لقد تركني
    - Il m'a laissée partir. Il m'a laissé partir. Open Subtitles لقد تركني أذهب لقد تركني أذهب
    Il m'a laissée pour morte . Open Subtitles . لقد تركني لأموت
    Il m'a quittée aujourd'hui. Open Subtitles لقد تركني اليوم
    - Il m'a quittée il y a 3 semaines. Open Subtitles نعم, لقد... تركني لثلاثة اسابيع
    il m'a abandonnée à l'autel. Open Subtitles لقد تركني انتظره كثيرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد