ويكيبيديا

    "لقد تزوجت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai épousé
        
    • J'ai été marié
        
    • Elle a épousé
        
    • Je me suis mariée
        
    • Je suis marié
        
    • Tu as épousé
        
    • Elle s'est mariée
        
    • Je suis mariée
        
    • me suis marié
        
    • J'étais marié
        
    • avez épousé
        
    • Tu t'es marié
        
    • Elle est mariée
        
    J'ai épousé la 3e ex Mme Rossi dans une petite chapelle à Las Vegas. Open Subtitles لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس.
    J'ai épousé la femme de mes rêves, j'étais riche. Open Subtitles لقد تزوجت فتاة أحلامي، وجنيت المال الوفير
    - J'ai été marié deux fois. - Oui. J'ai incarné ces femmes. Open Subtitles لقد تزوجت مرتان أجل , لقد لعبت هذين الدورين
    Elle a épousé un avocat, et en a élevé deux autres. Elle est rusée. Open Subtitles لقد تزوجت محامي , وربت أثنان آخران وهي حقا ماكرة
    Je me suis mariée plusieurs fois. Je t'ai invité plusieurs fois. Open Subtitles لقد تزوجت مرات عديدة، وأنت حضرت العديد من زفافي
    Je suis marié depuis longtemps, mais nous n'avons pas d'enfants, alors mes voitures sont mes bébés. Open Subtitles لقد تزوجت منذ فترة طويلة و لكني و زوجتي ليس لدينا أي أطفال, لذا أصبحت سياراتي هي أطفالي
    Tu as épousé la fille d'un seigneur de la drogue pour garder ton oreille? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    Elle s'est mariée i y a 10 ans et a trois enfants. Open Subtitles لقد تزوجت منذ عشر سنوات أصبح لديها ثلاثة أبناء
    J'ai épousé l'homme que je voulais et j'aimerais qu'elle puisse faire pareil. Open Subtitles لقد تزوجت الرجل الذي اخترته وأتمنى أن تستطيع هي فعل ذلك أيضاً.
    À qui le dites-vous. J'ai épousé la fille du patron. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول شيئاً لقد تزوجت إبنة رئيسي
    J'ai épousé cet homme pour la même raison que vous avez voté pour lui. Open Subtitles لقد تزوجت هذا الرجل لذات الأسباب التي صوت الكثير منكم إليه بسببها؛
    Moi aussi, J'ai épousé une gentille étudiante d'Ole Miss. Open Subtitles لقد تزوجت فتاة جميلة من نادي الفتيات من ميسيسيبي القديمة
    J'ai été marié trois fois. Je ne comprends toujours pas. Open Subtitles لقد تزوجت 3مرات لايزال لدي أي فكرة عما أفعله
    Ben, J'ai été marié une fois... Dans un jeu de rôle online. Open Subtitles حسناً لقد تزوجت مرةً في لعبة إنترنت تخيلية
    Elle a épousé un américain, aussi, il y a cinq ans, mais elle divorce, et reste dans ce pays. Open Subtitles لقد تزوجت بأمريكي أيضا، خمس سنوات بعد، لكن انفصلت عنه، وبقيت في البلاد.
    Elle a épousé un plombier. Ils ont fini avec toute une couvée de gamins. Open Subtitles لقد تزوجت سباكاً وأنجبا عدداً من الأطفال
    Je me suis mariée avec moi-même une fois mais je pense que c'était illégal. Open Subtitles لقد تزوجت نفسي من قبل ولكن لا أعتقد بأن قانوني
    Je me suis mariée avec mon petit-copain du lycée, jamais dérogée en 20 ans, j'ai créé une maison idéale, porté un enfant presque parfait. Open Subtitles لقد تزوجت من صديقي في الثانوية لم انحرف طوال عشرين عاماً اسست بيتاً جميلاً، وطفلة شبه كاملة الصفات
    Non, Je suis marié. Il y eu deux douzaines de filles depuis. Open Subtitles كلا, لقد تزوجت, كانت مندي قبل الكثير من النساء
    Tu as épousé ta petite amie du lycée, et après tu es sorti avec un vierge. Open Subtitles لقد تزوجت حبيبتك من الثانوية ثم واعدت عذراء
    Eh bien, de toute façon, Elle s'est mariée. Open Subtitles على أي ال لقد تزوجت أجل, ذلك مفاجئ
    Ça fait un moment que Je suis mariée à cet homme. Open Subtitles . لقد تزوجت من هذا الرجل منذ مدة طويلة
    Je me suis marié par amour, et ta mère, Betty, a été un cauchemar. Open Subtitles لقد تزوجت عن حب وأمك بيتي كانت بمثابة كابوس
    Il te faut un vrai mec. J'étais marié à cette femme et elle m'a brisé le coeur mais j'ai survécu. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك رجل في حياتك لقد تزوجت من تلك المرأة وفطرت قلبي
    Vous avez épousé l'éperon du moment. Je ne vois pas pourquoi votre divorce devrait être différent. Open Subtitles لقد تزوجت بلحظة خاطفة لا أرى مانع لحدوث طلاقك بنفس الطريقة
    Eh bien, Tu t'es marié jeune, tu n'as jamais vraiment eu de rendez-vous étant adulte, et j'ai vu ton annuaire du lycée. Open Subtitles آه , حسناً , لقد تزوجت وأنتَ شاب ولم تقم بالمواعدة كناضج ولقد رأيت كتابك السنوي في المدرسة الثانوية
    Elle est mariée à l'un des plus gros donateurs de Lieb. Open Subtitles لقد تزوجت من أحد كبار المساهمين مع ليب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد