ويكيبيديا

    "لقد تشاركنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On a partagé
        
    • Nous avons partagé
        
    • Nous partagions
        
    On a partagé un moment charmant et spontané, dans l'expérience du moment. Open Subtitles لقد تشاركنا بعفويه جميله في لحظه التجربه
    On a partagé les mêmes valeurs, peut-être encore maintenant, c'est pourquoi on devrait travailler ensemble. Open Subtitles لقد تشاركنا نفس المبادئ وقتها ومن المحتمل أننا مازلنا كذلك حتى الأن وهذا معناه أنه يجب علينا العمل سويا
    En plus, On a partagé beaucoup. Tu aurais pu me demander de le faire. Open Subtitles و شىء آخر، لقد تشاركنا كثيرا، و كان عليك أن تعتمد علي لأفعل هذا لك
    Nous avons partagé la même enfance pourrie... la même mère pourrie. Open Subtitles لقد تشاركنا نفس الطفولة المُروعة نفس الأم المُروعة
    Nous avons partagé plus qu'un lit, je sais ce que vous pensez de la cour. Open Subtitles لأنك أردتي حريتك أنا أعرفك يا لولا. لقد تشاركنا أكثر من مجرد فراش
    Nous partagions tous nos secrets. Open Subtitles لقد تشاركنا أسرار البعض
    On a partagé la mort. Ça doit être ça. Open Subtitles لقد تشاركنا الموت، أعتقد أن هذا ما في الأمر..
    On a partagé la mort, voilà notre point commun. Open Subtitles لقد تشاركنا في الموت، وهذا ما هو مشترك بيننا
    On a partagé un cabanon pendant des vacances. Open Subtitles أتتذكرين عطلة الربيع؟ لقد تشاركنا تلك الحجرة ؟
    Crois-moi, On a partagé un clic-clac pendant neuf mois. Open Subtitles ثقي بي, لقد تشاركنا أريكة لتسعة أشهر
    J'ai connu Nick quand nous étions enfants. On a partagé un lien émotionnel. Open Subtitles لقد عرفت "نيك" حين كنا أطفالاً لقد تشاركنا برابط عاطفي وآمل
    On a partagé des sorbets... sauce au caramel... ta préférée. Open Subtitles "لقد تشاركنا الـ"جيلاتو (دولس دي ليتش) المفضلة لديكِ
    Oui, On a partagé de bons moments. Open Subtitles يا صديقي أجل، لقد تشاركنا ذكريات جيدة
    - Si. On a partagé le moment le plus intime. Open Subtitles لقد تشاركنا في أكثر الأشياء حميمية
    On a partagé un ascenseur. Open Subtitles لقد تشاركنا المصعد
    Vous savez, nous avons... partagé une vie intense depuis près de 25 ans de vie commune. Open Subtitles كما تعلمين، لقد... تشاركنا حياة عاطفية محتدمة سوياً لمدة 25 عاماً.
    "Nous avons partagé une multitude de situations" Open Subtitles لقد تشاركنا بمجموعة من المواقف
    Nous avons partagé de la cocaïne,entre autres choses. Open Subtitles لقد تشاركنا المخدرات, بين اشياء عديدة
    Quand Nous avons partagé ce lit, tu l'as oubliée. Open Subtitles لقد تشاركنا الفراش فلما لا تنساها
    Nous partagions tout. Open Subtitles لقد تشاركنا بكل شئ
    Nous partagions tout. Y compris Ethan. Open Subtitles لقد تشاركنا كل شيء بما في ذلك (إيثان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد