ويكيبيديا

    "لقد تمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai été
        
    • a été
        
    • ont été
        
    • Vous avez été
        
    • Nous avons été
        
    • On a
        
    • Tu as été
        
    • On m'a
        
    • On l'a
        
    J'ai été invité à l'ouverture d'un restaurant demain soir, le chef est une étoile montante. Open Subtitles حسنًا لقد تمت دعوتي لإفتتاح مطعم غدًا مساءًا والطباخ المسؤول نجمٌ صاعد
    Tu viens juste d'arriver. J'ai été nommé... chef du service courrier. Open Subtitles نعم ، لقد تمت ترقيتي لأكون رئيس قسم المراسلات
    Il a été condamné en 1999 pour conduite en état d'ivresse. Open Subtitles لقد تمت ادانته بالقيادة تحت تأثير الكحول عام 1999
    Les pixels ont été falsifiés. Vous voyez cette bordure bleue ? Open Subtitles لقد تمت معالجة المكبرات هل ترى الحافة الزرقاء؟
    Vous avez été attaquée par ceux qui ont tué votre mari. Open Subtitles لقد تمت مهاجمتك من قبل الأشخاص الذين قتلوا زوجك
    Bon, écoute, fils, Nous avons été invité à sonner la cloche d'ouverture à la Bourse de New York la semaine prochaine... Open Subtitles الان انظر يابني , لقد تمت دعوتنا لقرع جرس الافتتاح في بورصة نيويورك الاسبوع المقبل
    J'ai été invité à dîner 2 fois à Rosings Park. Open Subtitles لقد تمت دعوتى للعشاء مرتين فى روزينج بارك
    J'ai été mis sur la touche par ma propre mère et l'inspectrice. Open Subtitles لقد تمت تنحيتي جانباً من قبل والدتي و المحققة
    J'ai été plus souvent coincé que je ne pourrai le compter. Open Subtitles لقد تمت محاصرتي هنا لمرات عديدة أكثر من أن استطيع عدها
    J'ai été interviewé hier pour la rubrique financière du Times, et le journaliste a mentionné que notre garçon Rodrigo est sorti dans un journal du Dimanche Open Subtitles لقد تمت مقابلتي بالأمس من أجل قسم الأعمال بمجلة التايمز والمراسل ذَكَر أن غلامنا رودريغو
    J'ai été mis à l'écart et c'est pour ça que tu te sens mal ? Open Subtitles لقد تمت معاقبتي للتو وهذا ما تشعرين بالسوء تجاهه؟
    Elle a été invitée a une fête de dernière minute. Open Subtitles لقد تمت دعوتها على أخر لحظة لحفلة الأصدقاء.
    Il a été nommé dans une arnaque du FBI il y a quelques années. Open Subtitles لقد تمت الإطاحة به من قبل المباحث الفدرالية قبل عدة سنوات
    La plupart a été rénové il y a environ un an. Open Subtitles لا، لقد تمت إضافة تحسينات عليها قبل عام تقريباً
    Celles-ci ont été réglées définitivement par le Traité de paix et d'amitié de 1904, c'est-à-dire, il y a plus de 100 ans. UN لقد تمت تسويتها مرة وإلى الأبد من خلال معاهدة السلام والصداقة لعام 1904، وهذا يعني أنها سوّيت قبل أكثر من 100 عام.
    En 1996, d'importants progrès ont été faits en matière de désarmement. UN لقد تمت إنجازات هامــــة في ١٩٩٦ في مجال نزع السلاح.
    Tous ces actes horribles ont été commis au mépris de la volonté de la communauté internationale. UN لقد تمت كل هذه الفظاعات رغــم أنــف المجتمع الدولي.
    C'est votre contrat de divorce. Au fait, Vous avez été roulé. Open Subtitles هذه اتفاقية طلاقك وبالمناسبة لقد تمت سرقتك
    Nous avons été élevés catholiques, mais je pense qu'il est juste de dire que nos approches de la religion sont fondamentalement différentes. Open Subtitles لقد تمت تربية كلانا تربية كاثوليكية ولكن أفترض أنه من العدل قول أنه يوجد بيننا فروق أساسية في نظرتنا للدين.
    Récemment, On a interrogé ma délégation sur la date à laquelle il conviendrait de présenter cette proposition en séance plénière en vue d'une décision de la Conférence du désarmement. UN لقد تمت مؤخراً مفاتحة وفدي بشأن توقيت عرض هذا الاقتراح على الجلسة العامة كيما يبت فيه أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    - Tu as été programmé pour être doué. - Non. Open Subtitles لقد تمت برمجتك لتصبح جيدا كلا لم اكن
    On m'a traité de beaucoup de noms. Open Subtitles .. الآن لقد تمت دعوتي بالكثير من الاسماء
    Ce général ne nous rendra plus beaucoup de services. On l'a éliminé. Open Subtitles أن هذا الجنرال بالتحديد لم يعد مفيداً لنا بعد الآن، لقد تمت تصفيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد