Elle est venue au cabinet et j'ai fait des tests. | Open Subtitles | لقد جائت الى العيادة اليوم وقمت بإجراء بعض الفحوصات |
Elle est venue ici quand elle a su qu'elle était enceinte de moi. | Open Subtitles | ـ لا ، هذه أمي. نعم ، لقد جائت الى هذا الشاطئ عندما كانت حامل بي. |
Elle est venue dans ton bureau te demander de l'aide, et maintenant elle est morte et tu te sens responsable, et ça te fait voir des fantômes. | Open Subtitles | لقد جائت لهذا المكتب تحديداً تطلب مساعدتك والآن هي ميتة وأنت تشعر بالمسؤولية وهذا سيجعلك ترى الأشباح |
Elle est passée il y a quelques heures, a pris un fusil, des rations pour deux jours | Open Subtitles | لقد جائت قبل بضع ساعات اخذت بندقية وطعاما لعدة ايام |
Elle est arrivée il y a 20 min. | Open Subtitles | لقد جائت عند الحادث قبل مضي 20 دقيقه تقريبا |
♪ yeah, she came to our rescue ♪ | Open Subtitles | ♪ صحيح لقد جائت لتنقذنا ♪ |
Elle est venue la semaine dernière en éclaireur. | Open Subtitles | لقد جائت هنا الاسبوع الفائت لكى تتفحص الطريق |
Elle est venue me voir il y a environ un mois et m'a dit qu'il y avait quelque chose qui pouvait peut-être gâcher sa carrière dans la marine. | Open Subtitles | لقد جائت لي منذ شهر و قالت أن هناك شيئاً قد يدمر مهنتها بالبحرية |
Elle est venue ici pour la 1 re fois il y a un an environ. | Open Subtitles | لقد جائت إلي هنا لأول مرة منذ عشرون عاما |
Elle est venue de son plein gré, elle reste de son plein gré. | Open Subtitles | لقد جائت بإرادتها الحرة، وبقيت بغرادتها الحرة. |
Oui, Elle est venue à l'immeuble, Je suis contente qu'elle l'ai fait parce qu'il m'aurais fallu un sacré moment pour trouver ton numéro. | Open Subtitles | نعم, لقد جائت الى المبني انا سعيده انها جائت لأنني كنت اعاني في البحث عن رقمك |
Elle est venue avec sa bande après la partie pour fêter avec vos invités. | Open Subtitles | لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة |
Elle est venue me demander l'accès à mon labo. | Open Subtitles | لقد جائت إلي تطلب وصولاً لمعملي |
Elle est venue me voir quelques jours avant toi. | Open Subtitles | لقد جائت إليَ قبل أن تفعل منذ بضعة أيام |
Elle est venue comme ça. | Open Subtitles | لقد جائت الى هنا على هذا الشكل |
Okay, Elle est venue vers toi comme une sœur et non comme une autre mère. | Open Subtitles | لقد جائت إليك كأخت كبرى ليس أم أخرى |
Elle est venue me voir en amie car elle cherchait un endroit pour rester. | Open Subtitles | لقد جائت لي كصديقة تحتاج مكان تبقى فيه |
Elle est venue jusqu'à Vienne ... | Open Subtitles | لقد جائت من فيننا تبحث عن آبول |
Elle est venue nous dire qu'on devait vous soigner. | Open Subtitles | لقد جائت إلى هنا مصرة على أنك بحاجة إلى علاج . |
oui, Elle est passée hier avec Sir William. Quel homme agréable! | Open Subtitles | بلى,لقد جائت يوم السبت مع والدها لزيارتنا ياله من رجل لطيف |
Elle est passée après notre première séance demander comment ça avait été. | Open Subtitles | لقد جائت بعد جلستنا الأولي لتسأل كيف سارت الأمور |
Quand on était en Géorgie ensemble, elle est arrivée et a essayé de s'ouvrir les veines devant Mme Jones, ma bonne. | Open Subtitles | عندما كنا في جورجيا سوياً لقد جائت و حاولت شق معصمها أمام السيدة (جونز) مدبرة المنزل |
♪ yeah, she came to our rescue ♪ | Open Subtitles | ♪صحيح . لقد جائت لإنقاذنا ♪ |