On a eu un tuyau ce matin à propos d'un analyste de la NSA disparu. | Open Subtitles | لقد حصلنا على إرشادٍ هذا الصباح حيالَ محللٍ مفقودٍ تابعٍ للأمنِ الوطني |
On a eu une autorisation sépciale du euh... pharaon du moment. | Open Subtitles | أجل. لقد حصلنا على إذن خاص من الفرعون الحالي |
Non, Henry, On a un corps tout frais. | Open Subtitles | كلا يا هنري, لقد حصلنا على جثة جديد طازجة. |
On a le rapport complet de l'équipe de nuit ? | Open Subtitles | لقد حصلنا على التقرير الكامل من الدوام المسائي؟ |
On a une équipe sur les autoroutes. | Open Subtitles | لقد حصلنا على فريق فرز اصوات الطرق السريعة. |
On a les billets. Tout va bien. | Open Subtitles | لقد حصلنا على التذاكر كل شيء على ما يرام |
On a eu son ADN quand Finlay l'a interrogé. | Open Subtitles | لقد حصلنا على حمضه النووي لتونا عندما قامت فينالي بأجراء مقابلة معه |
On a eu un mandat-- on a trouvé une preuve de l'attaque de votre mari. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مذكره تفتيش و لقد وجدنا الدليل |
On a eu un de ces débiles faux mariage. | Open Subtitles | لقد حصلنا على واحدة من تلك الزيجات المزيفة |
Il est sympa, On a un chien, on va au pub les week-ends et j'ai rencontré son père et sa mère et ses amis et toute sa famille. | Open Subtitles | هو جيد . لقد حصلنا على كلب , , نحن نذهب للحانه في نهاية الاسبوع ولقد قابلت امه واباه و اصدقاءه وجميع .عائلته |
Sarge, On a un problème plus important. | Open Subtitles | حضرة الضابط, لقد حصلنا على مشكلة أكثر إلحاحاً |
Et On a un tee-shirt gratuit! | Open Subtitles | أوه، أنظر. لقد حصلنا على هذه الفانيلات المجانية. |
On a le bon endroit. Charlie est en train de faire une nouvelle carte. | Open Subtitles | لقد حصلنا على المكان الصحيح ، شارلي يقوم بعمل خريطة أفضل |
On a le bon coffre. Il y avait 3 000 $ dedans. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الخزنة المطلوبة وكان بداخلها 3 آلاف دولار |
On a une infestation d'araignées à Fort Lauderdale. | Open Subtitles | لقد حصلنا على غزو العنكبوت قليلا في فورت لودرديل. |
On a les vidéos de sécurité de la nuit. Montre leur. | Open Subtitles | لقد حصلنا على شرائط الامن من الليلة الماضية.. |
On en a eu plus que la dernière fois. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ما هو أكثر من المرة السابقة. |
Nous avons des centaines de personnes à travers toutes les agences. | Open Subtitles | حسنا,لقد حصلنا على المئات من الاشخاص بداخل كل الوكالات |
Saga Norén, police de Malmö. On a reçu la liste des enfants placés par les Services sociaux. | Open Subtitles | لقد حصلنا على قائمة تبني الأطفال من الخدمات الإجتماعية |
On a notre homme, merci de l'avertissement d'un cafteur américain héroïque. | Open Subtitles | لقد حصلنا على رجلنا المنشود بفضل تنبيه جاءنا من واشٍ أمريكي نبيل. |
On a obtenu quelque chose des amis de Cassius de la brigade des stups. | Open Subtitles | لقد حصلنا على معلومات من رفاق كاشياس في مكافحة المخدرات. |
Nous avons le permis. Tous les appels vers le Royaume Uni passeront par nous. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الإتفاقية كل المكالمات من الهند ستجري من خلالنا |
Nous avons la cible. Sortez de là. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مبتغانا, أخرجوا من مواقعكم حالاً |
Regarde ça. Nous avons eu beaucoup plus des hackers que ce que nous nous attendions. | Open Subtitles | انظر لهذا لقد حصلنا على اكثر مما كنا نأمل أن نحصل عليه |
Nous avons reçu un appel d'un citoyen inquiet que vous zigzaguiez en sortant du Beach Club | Open Subtitles | لقد حصلنا على إتصال من مواطن قلق بأنكِ كنتِ تترنحين عند خروجك من نادي الشاطيء |
On a du nouveau pour l'affaire. | Open Subtitles | لقد حصلنا على دليل جديد في القضية، يا زعيم |