| J'ai vérifié toutes les ventes aux enchères, tous les échanges de grosses pierres précieuses depuis. | Open Subtitles | لقد راجعت سجلات كل المزادات حول الأحجار الكريمة الكبيرة والتي حدثت منذُ ذلك الحين |
| J'ai vérifié son contrat de vente c'est légal regarde ça, il a acheté la licence il y a quatre mois ok, alors pourquoi la commission des Taxi et Limousine dit que Luke Dusarque de Gotham Taxi la possède | Open Subtitles | لقد راجعت فاتورة البيع. انها شرعي. تظهر انة اشترى الميدالة قبل اربعة اشهر. |
| J'ai vérifié les chiffres à plusieurs reprises. | Open Subtitles | لقد راجعت التصميمات، راجعتهم . مراراً وتكراراً |
| J'ai relu les résultats d'autopsie du caporal Cohen datant de 2002. | Open Subtitles | لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002 |
| En ce qui concerne la mort malheureuse du premier maître De la Rosa, j'ai revu la vidéo et il n'y a aucune preuve qu'il soit mort d'autre chose que de complications sur sa ligne d'air. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بالرئيس دي لا روزا وفاة مؤسفة، لقد راجعت الفيديو، و ليس هناك أي دليل على أنه مات من أي شيء |
| J'ai vu le problème et il va se régler tout seul. | Open Subtitles | سيدي لقد راجعت المشكلة و ستصلح نفسها بنفسها بالنهاية |
| J'ai vérifié 6 hôpitaux. Aucun conducteur fantôme. | Open Subtitles | لقد راجعت ستة مراكز صحية مختلفة ولا أثر لسائقك الشبح في أي منها |
| J'ai vérifié la citerne, on peut tenir des mois. | Open Subtitles | لقد راجعت خزانات المياه . لدينا ما يكفى للاقامه هنا لشهور |
| J'ai vérifié les livres. Il n'a jamais rien vendu à qui que ce soit. Pas une barrique qui manque. | Open Subtitles | لقد راجعت الدفاتر ، وهو لم يبيع المشروبات لأى شخص |
| J'ai vérifié vite fait après et je pense que j'ai pratiquement tout bon. | Open Subtitles | لقد راجعت بعد الإختبار وأعتقد أنني حللت جيدًا. |
| J'ai vérifié la quantité de succinylcholine restante dans la seringue qu'Ethan a trouvée. | Open Subtitles | لقد راجعت كمية السكسينيل كولين الموجودة في الحقنة التي وجدها ايثان |
| J'ai vérifié tous ces trucs que le "docteur" dit ok, et elle a tort. | Open Subtitles | لقد راجعت الأمر مع العديد من العاملين هنا هذه الطبيبة تقول انه لابأس بذلك لكنها مخطئة |
| J'ai vérifié le disque dur. Elle a tout effacé : | Open Subtitles | لقد راجعت القرص الصلب للتلسكوب فقد مسحت كلّ شيء |
| Je ne sais pas, J'ai vérifié les numéros deux ou trois fois. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يقولون ذلك أيها الرئيس لقد راجعت وأعدت المراجعة وللمرة الثالثة راجعت هذه الارقام |
| J'ai relu ce contrat. Il n'offre aucune garantie. | Open Subtitles | العب بهذه سيدي لقد راجعت هذا العقد وهو لا يغطي شيء على الإطلاق |
| J'ai relu les rapports du FBI. | Open Subtitles | لقد راجعت تقارير الإف بى آى والأدلة مرة أخرى |
| - Vous êtes un menteur. - j'ai revu les résultats trois fois. | Open Subtitles | ـ أنت كاذب ـ لقد راجعت النتائج لثلاث مرات |
| J'ai vu un psy une fois, avec de fausses raisons. | Open Subtitles | لقد راجعت طبيباً نفسياً ذات مرة وكان ذلك تحت مدّعى زائف |
| J'ai regardé les images de sécurités que tu as eu. | Open Subtitles | لقد راجعت تسجيلات كاميرات المراقبة الذي حصلت عليه |
| J'ai consulté ma liste des gens fiables, t'y es pas. | Open Subtitles | لقد راجعت قائمة الناس الذين أثق بهم وأنت لست ضمنهم |
| J'ai lu le briefing en chemin. | Open Subtitles | .لقد راجعت عناصر التقرير في طريقي إلى هنا |
| Je l'ai parcouru avec le major Adeane et nous avons essayé d'en supprimer le plus possible, mais il reste les réunions du Conseil privé, certaines investitures et inspections militaires. | Open Subtitles | لقد راجعت الأمر مع اللواء "أدين" وحاولنا أن نقلل من المواعيد بقدر الإمكان لكن سيظل هناك الاجتماع الاعتيادي الخاص مع رئيس الوزراء بالطبع |
| J'ai passé en revue chaque déclaration des témoins et la surveillance de l'hôtel. | Open Subtitles | لقد راجعت كل شهادات شهود العيان وكاميرات المراقبة من الفندق |