ويكيبيديا

    "لقد سألتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je t'ai posé
        
    • Je t'ai demandé
        
    • Je vous ai posé
        
    • J'ai demandé
        
    • Je vous ai demandé
        
    • J'ai posé
        
    • Je te demande
        
    • Elle vous a posé
        
    • Je te l'ai demandé
        
    • Je vous l'ai demandé
        
    Botte-lui le cul, Greg ! Je t'ai posé une question, abruti ! Open Subtitles اركل الماء, بحق السماء لقد سألتك سؤالاً أيها الاحمق ؟
    Je t'ai posé une question. Pourquoi m'as-tu enfermé ? Open Subtitles لقد سألتك سؤالا للتو لماذا حجزتنى بالخارج ؟
    Juste avant, Je t'ai demandé si tu l'avais fait, et tu m'as dit pas vraiment. Open Subtitles قبل ذلك لقد سألتك إن كنت فعلتها و لقد قلت ليس فعلياً
    Je t'ai demandé hier soir si tu avais le moindre problème à ce que je dirige, et tu m'as dit ne pas en avoir. Open Subtitles لقد سألتك الليلة الماضية إذا كان لديك أي مشاكل في اتخاذي للقرارات وأنت قلت انه ليس لديك
    Je vous ai posé une question, j'attends la réponse. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا افترضت انك تعلم الإجابة
    J'ai demandé si je pouvais t'emmener dîner et tu as dit... Open Subtitles لقد سألتك ان كان بأمكانى ان اصحبك الى العشاء...
    Je vous ai demandé si vous connaissiez Vic Bedford... et vous avez dit : "Non, mais mes gardes semblent le connaître." Open Subtitles بقدر بسيط لقد سألتك إذا كنت تعرف فيك بيدفورد فقلت لى لا , و لكن حراسى بالتأكيد يعرفونه
    Putain, Je t'ai posé une question! Est-elle en vie? Open Subtitles عليك اللعنة, لقد سألتك سؤال هل هي علي قيد الحياة؟
    Alex, Je t'ai posé une question. Open Subtitles لقد سألتك سؤالاً يا "أليكس"، هل تضاجعينه؟
    Je t'ai posé une question. Open Subtitles لقد سألتك سؤالاً لعيناً
    Citoyen Chikatilo, Je t'ai posé une question. Open Subtitles المواطن تشيكاليتو، لقد سألتك سؤالاً
    Je t'ai demandé si le problème de mise à jour était résolu. Open Subtitles لقد سألتك بصراحة إذا ما تم حلّ مشكلة التحدث. لقد تمّ حلّها.
    Je t'ai demandé de vérifier ce camion il y a 2 heures et demie. Open Subtitles لقد سألتك ان تبحثى عن تلك الشاحنة منذ ساعتين ونصف
    Salaud ! Hier, Je t'ai demandé un boulot. Open Subtitles لقد سألتك البارحة عن إن كان بإمكانى الحصول على عمل
    Je vous ai posé une question. Qu'a-t-il voulu dire ? Open Subtitles لقد سألتك سؤالاً، عما كان يتحدث؟
    Je vous ai posé une question ! L'aimez-vous ? Open Subtitles لقد سألتك سؤال بسيط هل تحبها ؟
    Je vous ai posé une question, Mme Shelley. Open Subtitles " لقد سألتك سؤال يا سيدة " شيلي
    J'ai demandé si tu étais d'accord pour que je parte, et j'espérais que, s'il y avait un problème, tu dirais quelque chose. Open Subtitles لقد سألتك اذا كان هناك مشكلة لو ذهبت بعيدأً لماذا لم تقل شيئا؟
    J'ai demandé si tu avais froid, pas toute l'histoire de ta vie. Open Subtitles لقد سألتك فقط إن كنت تشعر بالبرد لم اسألك عن قصة حياتك
    Non, Je vous ai demandé une capote. Open Subtitles مخطئه.. لقد سألتك اذا كنت تمتلكين واقي ذكري
    J'ai posé une question chez moi et vous ne m'avez jamais répondu. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا في منزلي ولم تجبني عليه
    Je te demande si tu l'as lu... en particulier la section 39C, de la page 216 à 217, lignes 5 à 19. Open Subtitles لقد سألتك إذا كُنت قد قرأتها على وجه التحديد القسم 39 الصفحات 216 ، 217 من السطر الخامس إلى التاسع عشر
    Elle vous a posé une question. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا, يا سيدى
    Je te l'ai demandé en premier. Open Subtitles لقد سألتك اولا ؟ ماذا هل أنتٍ في السادسة من العمر ؟
    Je vous l'ai demandé franchement. Open Subtitles لقد سألتك بصراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد