ويكيبيديا

    "لقد ضربت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai frappé
        
    • Elle a frappé
        
    • Tu as frappé
        
    • T'as frappé
        
    • J'ai touché
        
    • as tapé
        
    • cogné la
        
    • avez frappé
        
    • ai été frappé
        
    J'ai frappé un homme qui le méritait pas pour prendre l'argent. Open Subtitles لقد ضربت رجلاً، لم يستحق ذلك لأحصل على المال
    Oui, J'ai frappé ton stupide mari, mais que dire de ce qu'il m'a fait ? Open Subtitles نعم.. لقد ضربت زوجكِ الغبي ولكن ماذا عن الذي فعله هو لي؟
    J'ai frappé un mec plutôt fort et il s'avère que son frère était flic. Open Subtitles لقد ضربت رجل بشكل سىء و اتضح ان اخاه شرطيا
    Elle a frappé la femme de mon ami Mathur sur la tête avec une bouteille de coca. Open Subtitles ‎لقد ضربت زوجة صديقي ماتور على رأسها بزجاجة كوكاكولا
    Alors Tu as frappé le nouveau copain de Lily ? Open Subtitles اذن لقد ضربت صديق ليلى الجديد ؟ أجل
    T'as frappé un femme avec un pied de biche à l'extérieur d'un café. Open Subtitles لقد ضربت امراءة بعصا من حديد خارج مقهى الحيوانات الاليفة
    J'ai touché le dépôt d'armes. Envoie le califat vers moi. Open Subtitles لقد ضربت مستودع الأسلحة أرسل جيش الخلافة في اتجاهي
    J'ai frappé sa petite-amie, et le type est venu me voir, OK ? Open Subtitles لقد ضربت صديقته الأسبوع الماضي و الرجل جاء يبحث عني،فهمت؟ الأخبار الشباب السيئة
    J'ai frappé un gars. Open Subtitles لقد حدث ذلك في السوق ، لقد ضربت رجلاً
    J'ai frappé au visage le meilleur ami que j'aie ici-bàs, à cause de toi. Open Subtitles لقد ضربت أفضل صديق عندي في العالم على وجه .
    J'ai frappé deux fois le rocher pour demander de l'eau à Dieu. Open Subtitles لقد ضربت الصخرة مرتين من أجل مياه الرب
    J'ai frappé Louis et je me suis excusé en privé, mais je ne me suis pas excusé auprès de vous tous. Open Subtitles لقد ضربت (لويس), و اعتذرت له على انفراد ولكن ما لم افعله, هو الاعتذار لكم جميعا
    J'ai frappé le fils du pasteur Open Subtitles لقد ضربت و ركلت ابن القسيس
    Elle a frappé sur la paroi. A lutté pour sortir. Cela a pris du temps. Open Subtitles لقد ضربت الحائط مكافحة للخروج لقد أخد ذلك وقتا
    Ha ça oui, Elle a frappé une femme sans raison dans les toilettes hier. Open Subtitles أجل بحق الجحيم، لقد ضربت أمرأة حتى فقدت الوعي في حمامنا يوم أمس
    Elle a frappé son mari avec un club de golf du à un pressentiment qu'il était son surveillant et maintenant ils sont partis à une retraite de couple, pour sauver leur mariage. Open Subtitles لقد ضربت زوجها بعصا الجولف بسبب تخمين بأنه كان مراقبها والآن إبتعدوا في رحلة لمحاولة زواجهم.
    Tu as frappé mon amie ! Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لقد ضربت فتاتي، لمَ فعلت ذلك ؟
    Tu as frappé une femme. Open Subtitles لقد ضربت إمرأة، يارجل.
    T'as frappé ce gamin plutôt fort là-bas. Open Subtitles انت, لقد ضربت هذا الشاب هناك بقوة
    T'as frappé le contremaître. Open Subtitles لقد ضربت رئيس العمال أمام رجاله، سيطعنك أحدهم...
    Non, J'ai touché un policier. Open Subtitles لا، لقد ضربت شرطياً
    Tu as tapé mon cou ! Open Subtitles ! لقد ضربت رقبتي
    Je me suis juste cogné la tête. Open Subtitles لقد ضربت نفسي هذا كل شيء
    Vous avez frappé quelqu'un à coup de poing, comme un cow-boy... Open Subtitles .... لقد ضربت أحداً، لكمته وكأنك راعي بقر، كــ
    J'ai été frappé. Il est venu par derrière. Bien, vraisemblablement, Open Subtitles لقد ضربت حتى فقدت الوعي وقد هاجمني الرجل من الخلف على مايبدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد