ويكيبيديا

    "لقد طلبت منك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ai demandé de
        
    • Je t'ai demandé
        
    • Je t'ai dit de
        
    • Je vous ai demandé
        
    • t'avais dit de
        
    • avais demandé de
        
    • Je vous ai dit de
        
    • a demandé de
        
    • ai demandé d'
        
    Je vous ai demandé de sortir de derrière le comptoir. Open Subtitles لقد طلبت منك الخروج من خلف طاولة المحاسبة.
    Je vous ai demandé de prendre un rôle de leadership en temps de crise. Open Subtitles لقد طلبت منك تولّي زمام الأمور أثناء الأزمات
    Je t'ai demandé une chose. Une seule chose, et tu ne peux pas la faire. Open Subtitles لقد طلبت منك شيئ واحد شيء واحد وانت لا تستطيع حتى فعله
    Je t'ai dit de l'éteindre. Open Subtitles و ماذابعد ذلك لقد طلبت منك ايقاف الآلة اليس كذلك
    Bébé, je t'ai demandé de ne pas utiliser mon vrai nom devant mes amis. Open Subtitles حبيبي . لقد طلبت منك تكرارا الا تستعملي اسمي الحقيقي امام أصدقائي
    Je vous ai demandé de l'action, et vous m'en avez donné. Open Subtitles لقد طلبت منك مغامرةً وبالطبع منحتني واحدةً.
    Je t'ai demandé de faire ton lit, n'est-ce pas? Open Subtitles لقد ''طلبت'' منك أن ترتبى فراشك، ألم أفعل؟
    Je t'ai demandé de mettre la valise dans la voiture, il y a une heure... Open Subtitles لقد طلبت منك أن تضعِ الحقيبة فى السيارة منذ ساعة
    Je t'ai demandé de retrouver ton frère, mais tu étais trop occupé. Open Subtitles لقد طلبت منك ان تجد اخيك لكنك كنت مشغول.
    Je t'ai demandé une chose, et tu peux même pas respecté ça ? Open Subtitles لقد طلبت منك شيئاً, ولا تستطيع ان تحترم ذلك؟
    Je t'ai demandé trois fois de travailler sur ce toit hier. Open Subtitles لقد طلبت منك ثلاث مرات البارحة أن تعمل على ذلك السطح
    Je t'ai dit de ne pas boire, mais tu es ivre maintenant ? Open Subtitles لقد طلبت منك عدم شرب الشراب، إلا أنك فقدت وعيك بعد شربه
    Je t'ai dit de calmer la bibine, tu es à la ramasse. Open Subtitles لقد طلبت منك تنظيف المكان و انت لم تستطع حتى تنظيف غرفة واحدة
    Je suis sûr que vous vous demandez pourquoi Je vous ai demandé ici. Open Subtitles أنا واثق من أن يتساءل لماذا لقد طلبت منك هنا.
    Je t'avais dit de lâcher Siegel, qu'il était à moi. Open Subtitles . لقد طلبت منك الإبتعاد عن الأمر, فهو لي
    - Techniquement, non, mais... - Je t'avais demandé de donner le ton. Open Subtitles تقنياً, لا ولكن لقد طلبت منك أن تخلق روحا في المكان
    Jonathan Je vous ai dit de pas appeler chez moi après 23 h... ou avant. Open Subtitles جوناثان لقد طلبت منك ألا تتصل بي في المنزل بعد الساعة 11.00
    On ne doit pas parler la même langue, elle vous a demandé de sortir. Open Subtitles ،أعتقد أنك لا تفهم الإنكليزية لقد طلبت منك الرحيل
    Je vous ai demandé d'être discrets. Open Subtitles لقد طلبت منك القيام بهذا في هدوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد