ويكيبيديا

    "لقد عاشت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Elle a vécu
        
    • Elle vivait
        
    • Elle a survécu
        
    • Elle a eu
        
    • vit
        
    • elle a habité
        
    Hey, Elle a vécu 96 ans, ça ne peut pas être si mal pour vous. Open Subtitles لقد عاشت حتى عمر 96 لا يمكن أن يكون أمرا مضرا
    Elle a vécu toute sa fichue vie à mourir d'inquiétude. Et pourquoi ? Open Subtitles لقد عاشت حياتها كلها قلقة حتى الموت ومن أجل ماذا؟
    On s'y attendait. Elle a vécu longtemps, a eu une belle vie. Open Subtitles الكل كان يتوقع ذلك لقد عاشت طويلا, وحظيت بحياة رائعة
    Le mari est mort, Elle vivait seule. Pas entièrement seule. Un shih tzu. Open Subtitles الزوج متوفي لقد عاشت وحيدة ليست وحيدة تماما شيتزو
    Ça faisait 3 ans qu'Elle vivait là et elle n'avait pas ressenti le besoin d'installer une alarme jusqu'à maintenant. Open Subtitles لقد عاشت هنا مدة 3 سنوات و لم تشعر بضرورة تركيب جهاز إنذار للآن
    Elle a survécu. Vous l'avez guérie. Open Subtitles لا، لقد عاشت أنت عالجتها
    Elle a eu une vie malheureuse. Open Subtitles لقد عاشت حياة حزينة. هذا لا يجعلها منبوذة.
    Elle a vécu quand les gens se déplaçaient à cheval. Open Subtitles لقد عاشت العصر الذي كان فيه الناس يركبون الخيول و العربات
    Elle a vécu le siège de Paris, en 1870, figure-toi ! Et sans rations. Open Subtitles مسكينة, لقد عاشت خلال حصار باريس عام 1870 كما تعلمين
    Elle a vécu dans... dans ta maison comme ta fille... est partie puis revenue pendant... Open Subtitles لقد عاشت في منزلك ... كإبنتك لأربعة أعوام
    Charlotte, Elle a vécu pour ses enfants. Open Subtitles شارلوت لقد عاشت من أجل أبنائها
    Elle a vécu avec nous pendant 2 ans et demi, 3 ans ? Open Subtitles لقد عاشت معنا لسنتين ونصف، ثلاثة ؟
    Elle a vécu quelques années de plus après cette photo, mais... Open Subtitles لقد عاشت عدّة سنوات بعد إلتقاطها، لكن...
    Elle vivait dans la crainte de voir son beau-fils se marier et de perdre son trône à jamais. Open Subtitles أنانية و قاسية لقد عاشت طوال حياتها في خوفٍ من أن يأتي اليوم الذي يتزوج فيه ابن زوجها و تخسر عرشها للأبد
    Elle vivait ici avec moi, et avait ses propres appartements. Open Subtitles لقد عاشت هنا معى كان لديها جناحها الخاص وحمامها الخاص, وكل شئ
    Elle vivait dans la maison de Debbie avec sa mère. Open Subtitles ‫لقد عاشت في هذا المنزل مع والدتها
    Évidemment, Elle vivait dans le désert. Open Subtitles نعم، لقد عاشت في الصحراء، كما يبدو
    Elle vivait ici toute seule? Open Subtitles لقد عاشت لوحدها ..
    Elle vivait chez ses parents avec sa petite sœur, Karrie. Open Subtitles لقد عاشت مع والديها واختها الصغيره كيري
    Elle a survécu à la plupart d'entre eux Open Subtitles لقد عاشت أكثر من معظمهم
    Elle a eu une belle vie et a mérité de mourir avec dignité. Open Subtitles - لقد عاشت حياة عظيمه وتستحق الموت بكرامة
    Uhtred, elle vit et est actuellement détenu dans le nord. Open Subtitles لقد عاشت يا (أوتريد) وهي حبيسة في الشمال
    - La pauvre, elle a habité ici 30 s. Open Subtitles المسكينة... لقد عاشت هنا... 30 ثانية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد