ويكيبيديا

    "لقد عانيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai souffert
        
    • J'ai eu
        
    • J'ai vécu
        
    • J'ai enduré
        
    • Vous souffrez
        
    • Vous avez subi
        
    • Vous avez souffert
        
    • J'ai lutté
        
    • J'ai traversé
        
    • Tu as souffert
        
    J'ai souffert les douleurs d'un destin proxénète au-delà de l'endurance humaine. Open Subtitles لقد عانيت من آلام مصير معاشر البغايا متجاوزاً طاقة البشر
    Ma vie entière, J'ai souffert sous le poids de la réputation. Open Subtitles طوال حياتي كلها، لقد عانيت تحت مسمى السمعة
    Je suis sûre que ça marche. J'ai eu des crampes horribles, des bouffées de chaleur, Open Subtitles وكنت من متأكدة من أنه يعمل لقد عانيت من تقلصات شديدة وسخونة.
    Mais avant cela, vous devez savoir que J'ai eu une enfance difficile. Open Subtitles لكن قبل ان تفعلوا رجاءا إعلموا لقد عانيت الامرين أثناء نشأتي
    J'ai vécu la même chose quand j'ai perdu ma mère. Open Subtitles لقد عانيت من نفس الأمر عندما خسرت أمي
    J'ai enduré autant qu'on peut endurer en accomplissant son devoir. Open Subtitles لقد عانيت بقدر ما يتوقع المرء أن يعاني خلال أداء وظيفته
    Vous souffrez d'une perte ? Open Subtitles لقد عانيت من خسارة
    Vous avez subi une terrible perte, M. Rose. Je sais que c'est difficile. Open Subtitles .لقد عانيت من خسارة فظيعة، سيد روز أعلم إن ذلك صعب عليك
    Vous avez souffert d'une perte terrible ce soir, et les journaux de demain raconteront sa tragique, mais néanmoins accidentelle, mort. Open Subtitles لقد عانيت خسارة كبيرة هذه اللّيلة وغداً ستروي الصحف قصّة والدكَ المأساويّة حيث مان الموت عرضياً
    J'ai souffert en silence quand il recrachait ma nourriture. Open Subtitles لقد عانيت بصمت عندما كان يبصق الطعام الذي أصنعه بوجهي
    Je vais pas te tuer avant longtemps. J'ai souffert cinq longues années. Open Subtitles لن أقوم بقتلكِ لمدة طويلة لقد عانيت لمدة 5 أعوام طويلة
    Pour votre gouverne, J'ai souffert émotionnellement. Open Subtitles أتعلم لمعلوماتك لقد عانيت من الألم العاطفي
    Puis-je te faire remarquer que durant huit longs mois, J'ai souffert en silence pendant que ta compagne propageait dans notre appartement ces miaulements qu'elle appelle musique country. Open Subtitles هل لي أن أشير أنه لـ8 أشهر طويلة لقد عانيت صامتاً بينما رفيقتك الأنثى ملأت شقتنا
    Par contre, J'ai souffert toute ma vie de maux de tête atroces. Open Subtitles ومن ناحية أخرى، لقد عانيت من صداعات مزمنة طوال حياتي
    Tu as de l'aspirine ? J'ai eu la migraine toute la journée ! Open Subtitles هل لديك اي اسبيرين لقد عانيت طول النهار من الصداع اللعين
    J'ai eu... des problèmes respiratoires lors d'une promenade avec Duke. Open Subtitles لقد عانيت من مشكلة بالتنفس بعد أن أخذت دوك في نزهة
    J'ai eu des problèmes d'estomac récemment. Open Subtitles لقد عانيت من ألم في بطني في وقت سابق هذا لا يساعد
    J'ai vécu pire mon grand. Open Subtitles لقد عانيت من الاسوأ أيها الشاب
    J'ai enduré tant de souffrances et de tourments. Regarde-moi! Open Subtitles لقد عانيت الكثير من الألم والعذاب انظرى إلى
    Vous souffrez d'une contusion à la tête. Open Subtitles لقد عانيت من ارتجاج بالمخ
    Vous avez subi un trauma cranien, donc votre mémoire à court terme est un peu confuse. Open Subtitles لقد عانيت من صدمةٍ على الرأس. لذا فإن ذاكرتك مشوّشه قليلاً.
    Vous avez souffert d'une fibrillation auriculaire. Open Subtitles لقد عانيت من الرجفان الأذيني
    J'ai lutté avec la dépendance toute ma vie, et ma sœur et moi avons été séparées par ça. Open Subtitles لقد عانيت من الإدمان طوال حياتي ولقد كنت أنا وأختي على قدر من الجفاء بسبب ذلك
    J'ai traversé des mois d'enfer en essayant de gagner mon emblème. Open Subtitles لقد عانيت الشيئ الكثير من أجل أن أحصل على الشارة
    Je sais, Joana. Tu as souffert, mais ça t'a rendue plus forte. Open Subtitles أعرف يا جوانا ، لقد عانيت لكن هذا قد زادك قوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد