J'ai vécu dans cette ville toute ma vie, j'ai le sentiment de n'y être jamais venue avant. | Open Subtitles | لقد عشت في هذه المدينة طوال حياتي وأشعر كما لو لم أكن هنا من قبل |
J'ai vécu dans le garage de Lorna pendant 6 mois, avant que tu ne me trouve cet chambre avec les gars. | Open Subtitles | لقد عشت في مرآب لورينا لستة أشهر قبل أن تجدي لي الشقة مع هؤلاء الرفاق |
J'ai vécu dans le théâtre comme un trappiste dans sa foi. | Open Subtitles | "مارجو"، لقد عشت في المسرح كراهب يعيش في إيمانه. |
J'ai vécu à Bon Temps toute ma vie. | Open Subtitles | لقد عشت في بون تيمبس طوال حياتي |
Je vis dans ce pays depuis neuf ans, monsieur. | Open Subtitles | لقد عشت في هذا البلد لمدة تسع سنوات، يا سيدي. |
Je vivais à Williamsburg avant ces gosses de riches en monocycle. | Open Subtitles | لقد عشت في "ويليامزبيرغ" قبل أن تمتلئ بالأطفال الأثرياء الذين يركبون دراجة أحادية |
Bro, J'ai vécu dans la misère pendant deux ans | Open Subtitles | إخوانه، لقد عشت في العفريت لمدة عامين. |
En fait, le nom de ton resto, "Rue Galilée", J'ai vécu dans ce quartier. | Open Subtitles | "بالواقع،اسممكانكشارع"غاليل.. لقد عشت في ذلك الحى ذات مرة. |
J'ai vécu dans son quartier pendant je ne sais combien de temps. | Open Subtitles | لقد عشت في هذا حي للا أعرف متى. |
J'ai vécu dans ce voisinage pendant 35 ans. Wow. | Open Subtitles | لقد عشت في ذلك الحي لمدة 35 عاما |
Un moment dans les années 70, J'ai vécu dans ma voiture. | Open Subtitles | لقد عشت في سيارتي خلال السبعين سنة |
Oh, vous savez, J'ai vécu dans l'East Village. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد عشت في القرية الشرقية |
J'ai vécu dans tout l'ouest. | Open Subtitles | لقد عشت في جميع أنحاء الغرب |
J'ai vécu dans cette ville toute ma vie, Kai. | Open Subtitles | لقد عشت في هذه المدينة طوال حياتي، يا (كاي). |
J'ai vécu à New York, il y a plusieurs années. | Open Subtitles | لقد عشت في نيويورك لـ سنين عديدة |
alors, um, J'ai vécu à New-York des moments sauvages.. surtout depuis mes 14 ans. | Open Subtitles | لذا، أم، على أي حال... ... أنا... لقد عشت في نيويورك، بعنف إلى حد ما، وأعتقد... |
Bon écoute Emily, J'ai vécu à New York toute ma vie et s'il y a une chose que j'ai à ne pas croire, c'est en les fontômes | Open Subtitles | "الأن إسمعي "إيميلي "لقد عشت في "نيويورك كل حياتي والشيء الوحيد الذي تعلمتة ألا أؤمن بالأشباح |
Je vis dans le même appartement depuis 30 ans. | Open Subtitles | لقد عشت في نفس الشقة لمدة 30 عاما |
Je vis dans le monde surnaturel depuis longtemps. | Open Subtitles | لقد عشت في عالم الخوارق لمدة طويلة. |
Je vivais à New York, mais Stella vivait de l'autre côté du fleuve... dans le New Jersey. | Open Subtitles | لقد عشت في نيويورك لكن "ستيلا" عاشت في الجهه ...الأخرى من النهر في نيوجيرزي |
J'ai habité à un tas d'endroits. | Open Subtitles | لقد عشت في أماكن كثيرة |
J'ai vécu en Afrique, je sais ce qu'ils affrontent, | Open Subtitles | لقد عشت في أفريقيا و أعرف ما يواجهة هؤلاء الناس |