ويكيبيديا

    "لقد عشت في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai vécu dans
        
    • J'ai vécu à
        
    • Je vis dans
        
    • Je vivais à
        
    • ai habité à
        
    • J'ai vécu en
        
    J'ai vécu dans cette ville toute ma vie, j'ai le sentiment de n'y être jamais venue avant. Open Subtitles لقد عشت في هذه المدينة طوال حياتي وأشعر كما لو لم أكن هنا من قبل
    J'ai vécu dans le garage de Lorna pendant 6 mois, avant que tu ne me trouve cet chambre avec les gars. Open Subtitles لقد عشت في مرآب لورينا لستة أشهر قبل أن تجدي لي الشقة مع هؤلاء الرفاق
    J'ai vécu dans le théâtre comme un trappiste dans sa foi. Open Subtitles "مارجو"، لقد عشت في المسرح كراهب يعيش في إيمانه.
    J'ai vécu à Bon Temps toute ma vie. Open Subtitles لقد عشت في بون تيمبس طوال حياتي
    Je vis dans ce pays depuis neuf ans, monsieur. Open Subtitles لقد عشت في هذا البلد لمدة تسع سنوات، يا سيدي.
    Je vivais à Williamsburg avant ces gosses de riches en monocycle. Open Subtitles لقد عشت في "ويليامزبيرغ" قبل أن تمتلئ بالأطفال الأثرياء الذين يركبون دراجة أحادية
    Bro, J'ai vécu dans la misère pendant deux ans Open Subtitles إخوانه، لقد عشت في العفريت لمدة عامين.
    En fait, le nom de ton resto, "Rue Galilée", J'ai vécu dans ce quartier. Open Subtitles "بالواقع،اسممكانكشارع"غاليل.. لقد عشت في ذلك الحى ذات مرة.
    J'ai vécu dans son quartier pendant je ne sais combien de temps. Open Subtitles لقد عشت في هذا حي للا أعرف متى.
    J'ai vécu dans ce voisinage pendant 35 ans. Wow. Open Subtitles لقد عشت في ذلك الحي لمدة 35 عاما
    Un moment dans les années 70, J'ai vécu dans ma voiture. Open Subtitles لقد عشت في سيارتي خلال السبعين سنة
    Oh, vous savez, J'ai vécu dans l'East Village. Open Subtitles أجل، حسناً، لقد عشت في القرية الشرقية
    J'ai vécu dans tout l'ouest. Open Subtitles لقد عشت في جميع أنحاء الغرب
    J'ai vécu dans cette ville toute ma vie, Kai. Open Subtitles لقد عشت في هذه المدينة طوال حياتي، يا (كاي).
    J'ai vécu à New York, il y a plusieurs années. Open Subtitles لقد عشت في نيويورك لـ سنين عديدة
    alors, um, J'ai vécu à New-York des moments sauvages.. surtout depuis mes 14 ans. Open Subtitles لذا، أم، على أي حال... ... أنا... لقد عشت في نيويورك، بعنف إلى حد ما، وأعتقد...
    Bon écoute Emily, J'ai vécu à New York toute ma vie et s'il y a une chose que j'ai à ne pas croire, c'est en les fontômes Open Subtitles "الأن إسمعي "إيميلي "لقد عشت في "نيويورك كل حياتي والشيء الوحيد الذي تعلمتة ألا أؤمن بالأشباح
    Je vis dans le même appartement depuis 30 ans. Open Subtitles لقد عشت في نفس الشقة لمدة 30 عاما
    Je vis dans le monde surnaturel depuis longtemps. Open Subtitles لقد عشت في عالم الخوارق لمدة طويلة.
    Je vivais à New York, mais Stella vivait de l'autre côté du fleuve... dans le New Jersey. Open Subtitles لقد عشت في نيويورك لكن "ستيلا" عاشت في الجهه ...الأخرى من النهر في نيوجيرزي
    J'ai habité à un tas d'endroits. Open Subtitles لقد عشت في أماكن كثيرة
    J'ai vécu en Afrique, je sais ce qu'ils affrontent, Open Subtitles لقد عشت في أفريقيا و أعرف ما يواجهة هؤلاء الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد