Tu m'as appris que je n'avais rien à apprendre de toi. | Open Subtitles | لقد علمتني أنه ليس هناك أي شيء لأتعلمه منك. |
Tu m'as appris à mettre en doute toute certitude, Hakim. | Open Subtitles | لقد علمتني الإجابة على جميع .الحقائق، أيها الحكيم |
Tu m'as appris comment être une bonne épouse. Je ferai mon devoir. | Open Subtitles | لقد علمتني كيف أكون زوجة صالحة ولا بد لي من الوفاء بجميع واجباتي |
Elle m'a appris qu'il existait plus de choses, qu'on ne le réalisait. | Open Subtitles | لقد علمتني أن هناك المزيد، ولن يُدركه أي منا. |
Coach, Vous m'avez appris à ne pas emporter ses défaites au jeu suivant. | Open Subtitles | مدرب, لقد علمتني أن لا أخذ خسارتي للمبارة التي تليها |
Tu m'as appris tout ce que j'avais besoin de savoir. | Open Subtitles | لقد علمتني للتو كل ما كنتُ بحاجة أن أعرفه. |
Le fait est que je te dois tout. Tu m'as appris comment faire ce boulot. | Open Subtitles | ما أقصده، أنني أدين لك بكلّ شيئ لقد علمتني كيف أقوم بهذا العمل |
Tu m'as appris à croire que nous sommes pareil. | Open Subtitles | لقد علمتني أن أصدق اننا متماثلين |
Tu m'as appris à toujours être préparé. | Open Subtitles | لقد علمتني أن أكون مستعد دومًا |
Mm ... Tu m'as appris que la compassion est donnée gratuitement. | Open Subtitles | لقد علمتني أن الشفقة تُعطى مجاناً |
Tu m'as appris quelques trucs aussi. | Open Subtitles | لقد علمتني بضعة أشياء أنت أيضاً |
Tu m'as appris à jouer. Je m'occupe de toi. | Open Subtitles | لقد علمتني اللعب, لذا سأكون عوناً لك. |
Tu m'as appris à écouter. | Open Subtitles | لقد علمتني كيف أستمع؟ |
Tu m'as appris bien des choses, John. | Open Subtitles | لقد علمتني الكثير من الأشياء, جون |
Elle m'a appris l'approche des caméras... et la technique "sentir le pet". | Open Subtitles | لقد علمتني كيف أتعامل مع الكاميرات و أن أشم رائحة التمثيل |
Ma grand-mère était une personne merveilleuse, Elle m'a appris à jouer au Monopoly. | Open Subtitles | الآن، جدتي كانت انسانةً رائعة لقد علمتني لعبة المونوبولي. |
Elle m'a appris à être une dame et une vraie dure. | Open Subtitles | لقد علمتني أنني أستطيع أن أكون سيدة |
Mon oncle, Vous m'avez appris qu'un grand chef garde son calme. | Open Subtitles | عمي, لقد علمتني أن الهدوء من أهم صفات القائد العظيم. |
Vous m'avez appris une leçon inestimable. | Open Subtitles | لقد علمتني درساً لا يُقدر بثمن |
Pas de potes dans le business, Lippu. C'est toi qui me l'as appris. | Open Subtitles | لا صداقة في هذا العمل (ليبس)، لقد علمتني ذلك |
C'est ce que vous m'avez enseigné, Saul. | Open Subtitles | لقد علمتني ذلك يا (صول) |