ويكيبيديا

    "لقد غادر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il est parti
        
    • Il a quitté
        
    • Il est sorti
        
    • partir
        
    • sont partis
        
    • est parti il
        
    • ont quitté
        
    • Il est partit
        
    Il est parti du bar hier soir avec une fille. Je l'ai pas vu depuis. Open Subtitles لقد غادر الحانة مع تلك الفتاة و لم أره منذ ذلك الحين
    Il est parti, c'est quoi votre super plan secret ? Open Subtitles حسنا الآن لقد غادر ماهي الخطة السرية الكبيرة؟
    Il est parti et m'a laissé 100 $ pour un taxi. Open Subtitles لقد غادر و ترك 100 دولار لـ سيارة الأجرة
    Il a quitté la ville avant qu'on ait pu l'interroger. Open Subtitles لقد غادر المدينة قبل أن نتمكن من مواجهته
    Il est sorti du bureau un moment. Je vous rappelle. Open Subtitles لقد غادر المكتب منذ لحظات و سأكلمك لاحقا
    Il est parti de chez eux vers 6 h 30. Open Subtitles لقد غادر منزل يفز حوالي الساعة السادسة والنصف
    Oui, je sais. Il est parti il y a un moment. Open Subtitles أجل, أعلم إنه غادر لقد غادر منذ بعض الوقت
    Il est parti vers l'Est, mais on l'a perdu sur la 13è rue. Open Subtitles كنا نتعقبه، لقد غادر موقع البناء متجهًا شرقًا، ولكننها فقدنا أثره عند شارع 13
    Il est parti boire un verre il y a dix minutes. Open Subtitles أجل، لقد غادر منذ ما يقارب 10دقائق فقط، ذهب ليأخذ مشروباً
    Il est parti tôt ce matin. Comment ça se passe, avec lui ? Open Subtitles ـ لقد غادر باكراً هذا الصباح ـ كيف تسير الأمور معه؟
    Non, Il est parti il y a 1h, et il ne répond pas au téléphone. Open Subtitles لا, لقد غادر منذ ساعة ولا يجيب على هاتفه
    Il est parti Alfie. Pour prendre le bus ensemble. Open Subtitles لقد غادر مع آلفي, قالوا بأنهم سيستقلّون الباص معاً
    Il est parti livrer du bois il y a une heure. Open Subtitles لقد غادر قبل ساعة كي يقوم بتوصيل شحنةٍ من الحطب
    Il est parti si vite, on n'a pas de plan. Open Subtitles لقد غادر فى عجله و ليس لدينا خطه مستقبليه
    Il est parti aussitôt la diffusion... Open Subtitles ـ لقد غادر فى اللحظة التى ظهر بها ذلك الأمر ـ الأمر الذى أثار حملة مطاردة كبيرة فى أنحاء المدينة
    Il a quitté le bâtiment et a pris une voiture. Open Subtitles وجدته, لقد غادر المبنى وقاد مبتعداً عن المنطقة
    Pas seulement. Il a quitté le bureau avec une copie des documents volés. Open Subtitles لا ، لقد غادر المكتب ومعه نسخة من الوثائق المُخترقة
    Il a quitté son hôtel à 20:23, et a couru 1,77 km. Open Subtitles لقد غادر حي الضباط الزائرين في الساعة 20: 23, ولقد هرول 1.1 ميلا.
    Il est sorti de l'hôtel après que ces policiers aient été tués. Open Subtitles لقد غادر الفندق بعد مقتل هؤلاء المُحققين
    Le Président venait de partir quelques instants plus tôt pour l'Allemagne. Open Subtitles .. لقد غادر الرئيس المنطقة منذ دقائق وهو الان سالماً فى المانيا
    Les gardiens sont partis à pied et ont trafiqué la porte pour pas être suivis. Open Subtitles لقد غادر الحرّاس ولكنّهم نسفوا الباب حتى لا يستطيع أحد اللحاق بهم
    Des millions de Rwandais ont quitté leur pays pour se réfugier dans les pays voisins. UN لقد غادر الملايين من الروانديين بلادهم بحثا عن ملجأ في البلدان المجاورة.
    Il est partit il y a 15 minutes. Evitant ses propres cameras. Open Subtitles لقد غادر مُذ 15 دقيقة متواريًا عن آلة التّصوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد