J'ai ouvert, elle était là, à me fixer comme une psychopathe. | Open Subtitles | لقد فتحت الباب ثم رأيتها جالسة هناك وتحدق كالمعتوهه |
J'ai ouvert le coffre de Lars et trouvé 400 mille dollars en cash. | Open Subtitles | لقد فتحت صندوق أماناته ووجدت 400 ألف دولار |
J'ai ouvert un seul livre. | Open Subtitles | لقد فتحت كتاباً واحداً والآن أرى أن تلك كانت غلطة |
Vous avez ouvert des négociations avec les Américains | Open Subtitles | لقد فتحت المفاوضات من أجل تبادل المعلومات مع الأمريكان. |
Elle a ouvert les portes du déversoir. D'autres mutants sont entrés. | Open Subtitles | لقد فتحت قناة التصريف، المزيد من المتحولين قد دخلوا |
J'ai ouvert quatre restaurants en union, et soudainement, il y a vu de l'argent. | Open Subtitles | لقد فتحت أربعة مطاعم في النقابة فجأةً يرى المال |
J'ai ouvert une conversation sur Quai Jamaïque, pour en appeler directement à "Tout le monde". | Open Subtitles | لقد فتحت محادثه على "جاميكا كي" كي أتمكن من مناشده الجميع مباشره |
J'ai ouvert la porte pour avoir de l'air frais. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فتحت الباب لأحصل على بعض الهواء |
J'ai ouvert une de tes lettres confirmant ton rendez-vous. | Open Subtitles | لقد فتحت خطاب لكَ، أُرسل للتأكيد على الموعد |
J'ai ouvert le vin. Je devrais payer pour le fût. | Open Subtitles | لقد فتحت زجاجة النبيذ، يجب أن أدفع ثمن الجعة على الأرجح. |
J'ai ouvert la porte du compartiment privé, et j'étais genre, "Quoi ?" | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتها لقد فتحت غرفة المناسبات وكنت مثل ؟ |
J'ai ouvert le biscuit et, surprise, il y avait un message dedans. | Open Subtitles | لقد فتحت كعكة الحظ، و للصدمة، كان يوجد بها ورقة حظ. |
J'ai ouvert ce bar reculé pour me simplifier la vie. | Open Subtitles | لقد فتحت هذه الحانة عن قصد فى موقع هادىء أريد أن تسير الأمور ببساطة |
Vous avez ouvert la porte de l'infirmerie par laquelle Scofield s'est évadé, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد فتحت باب المستوصف لتسمحي لسكوفيلد بالعبور أليس كذلك |
Vous avez ouvert des fenêtres temporelles, ça demande une énergie colossale. | Open Subtitles | لقد فتحت نافذة زمنية تستهلك طاقة هائلة |
Elle a ouvert un truc qu'elle n'aurait pas dû... | Open Subtitles | لقد فتحت شيئاً لم يجدر عليها فتحهُ |
J'ouvre trois portes et je le laisse tenter sa chance. | Open Subtitles | لقد فتحت له ثلاثة ابواب وتركته يجرب حظوظه |
Tu as ouvert la boîte, tu es la seule à pouvoir l'arrêter. | Open Subtitles | لقد فتحت الصندوق وانت فقط تستطيعين ايقافه |
Je viens d'ouvrir une bouteille, magnifique, 18 ans d'âge, au corps généreux. | Open Subtitles | حسناً , لقد فتحت زجاجةً لتوي رائعةً , ذات 18 عاماً مملوئة تماماً |
Tu ouvres la porte avec ce baiser, et honnêtement, je cherche comment te le dire depuis des jours. | Open Subtitles | لقد فتحت موضوع التقبيل هذا وبأمانة فأنا أحاول أن اناقشك في هذا منذ أيام |
Le vent a soufflé tellement fort que la fenêtre s'est ouverte. | Open Subtitles | إنها الريــاح , لقد فتحت النافذة بقوة سأغلقها |
Tu l'as ouverte. Les fantômes sont sortis. | Open Subtitles | لقد فتحت قفص فاراداي الاشباح الاخرين بالخارج |
Vous m'avez ouvert les yeux. | Open Subtitles | لقد فتحت عيني كل تلك الأشياء الرائعة هناك في الخارج |
Ils ont ouvert de nouvelles perspectives de progrès substantiel dans la poursuite de l'objectif du désarmement et de la non-prolifération des armes de destruction massive, des armes nucléaires aux armes légères et de petit calibre. | UN | لقد فتحت آفاقا جديدة لإحراز تقدم كبير في السعي لتحقيق هدف نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، من الأسلحة النووية إلى الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |