ويكيبيديا

    "لقد فعلت هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai fait ça
        
    • Je l'ai fait
        
    • J'ai fais ça
        
    • Tu l'as fait
        
    • J'ai déjà fait ça
        
    • a fait ça
        
    • as fait ça
        
    • J'ai fait tout ça
        
    • Tu l'as déjà fait
        
    J'ai fait ça en 3e année à mon spectacle de ballet. Open Subtitles لقد فعلت هذا في الصف الثالث في عرض البالية.
    J'ai fait ça assez de fois pour dire que je suis finie. Open Subtitles لا، لا، لا لقد فعلت هذا كثيرًا لدرجة معرفتي أنّي انتهيت
    J'ai fait ça car je prends soin de mon frère. et je pensais que tu serais contente. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأننى أهتم بأخى، ولقد ظننت أنكِ ستكونى سعيدة
    Je l'ai fait pour toi aussi. Open Subtitles وتعرفين ماذا؟ , لا ,لا , لقد فعلت هذا لكي أيضاً
    Je l'ai fait pour 100 $. Open Subtitles بيل ، اياً يكن يارجل لقد فعلت هذا مقابل 100 دولار
    Oh bordel. J'ai fait ça. Donne-moi ça. Open Subtitles يا للهول لقد فعلت هذا للتو سآخذ هذا بعيدًا
    Si J'ai fait ça, c'est pour avoir une preuve que j'étais contre ce projet ! Open Subtitles لقد فعلت هذا لأنني أردت أن أري الناس أنني ضد هذا
    J'ai fait ça une fois ou deux. Enfin, plusieurs fois. Open Subtitles لقد فعلت هذا مرة أو مرتين أو عدة مرات من قبل
    J'ai fait ça pour de nombreuses femmes. Open Subtitles , أتعلمى لقد فعلت هذا الأمر للكثير من الزوجات
    Attends, c'était différent ! J'ai fait ça parce que je t'aimais. Open Subtitles مهلاً, كان الأمر مختلفاً, لقد فعلت هذا لأنني كنت مغرمة بك
    J'ai fait ça pour la nourriture. Je ne savais pas ! Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث.
    Oui, J'ai fait ça à l'époque. Open Subtitles نعم، لقد فعلت هذا الشيء في تلك الأيام، بالطبع
    J'ai fait ça pour nous, et ensuite quelque chose de bizarre est arrivé. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلنا جميعا وبعد ذلك شيء ظريف حصل
    Don apos; t disent vous n apos; t. Je l'ai fait, parce que j'étais un maîtresse vierge et tu étais le premier. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأنني كنت العشيقة العذراء وأنتِ الأولى
    Oui, Je l'ai fait deux fois à midi, c'était génial. Open Subtitles أجل، لقد فعلت هذا هذا مرتين على الغداء، كان هذا رائعا
    Je l'ai fait pour nous empêcher de tomber dans l'abime. Open Subtitles لقد فعلت هذا لوقف جميعنا من الذهاب على حافه الهاوبه
    J'ai fais ça des millions de fois. Je sais ce que je fais. Open Subtitles لقد فعلت هذا لملايين المرات وأعرف ماذا أفعل
    Tu veux vivre à Boston, tu portes la casquette. Ok. Tu l'as fait exprès. Open Subtitles إذا كنت ستعيش فى بوسطن يجب أن ترتدى القبعة حسنا لقد فعلت هذا عن قصد
    Mais si c'est la Cantarella, J'ai déjà fait ça. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا هو كانتريلا, لقد فعلت هذا من قبل.
    Elle vous a fait ça et vous voulez que Kate aille là-bas ? Open Subtitles لقد فعلت هذا بك و انت ترغب ان تذهب " كايت " للداخل ؟
    Très bien, Damon, tu as fait ça avant, n'est-ce pas? Open Subtitles حستاً، دامون، لقد فعلت هذا من قبل، أليس كذلك؟
    J'ai fait tout ça pour mamie. Je n'ai pas de regrets. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأسترجاع منزل الجدة والان بأستطاعتى.
    Tu l'as déjà fait, dans le labo, souvent. Open Subtitles لقد فعلت هذا أكثر من مرة عندما كنت فى المختبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد