ويكيبيديا

    "لقد فعلوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils ont fait
        
    • Ils font
        
    • Ils m'ont fait
        
    • Ils l'ont fait
        
    • En effet
        
    • Ils lui ont fait
        
    AVOCATE DE STEVEN (1985) Cela disait : "C'est vrai, Ils ont fait des trucs de travers. Open Subtitles بإنهم نوعاً ما قالوا نعم لقد فعلوا هذه الأشياء الخاطئة
    Ils ont fait pareil l'an dernier, au service secret mexicain. Open Subtitles لقد فعلوا الأمر ذاته لجهاز الخدمات السرية المكسيكي العام الماضي
    Ils ont fait un job merdique pour nous élever, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسناً، لقد فعلوا أهوالاً كي يأتوا بنا إلى الوجود، أليس كذلك؟
    Ils font aussi les années 60, 70. Open Subtitles لقد فعلوا ذلك في الستيّنات و السبعينات أيضاً
    Ils m'ont fait quelque chose, ils sont entrés dans ma chambre, habillés comme pour une opération. Open Subtitles لقد فعلوا شيئا ما لى مساء امس ديانا هؤلاء القوم الذين قدموا لحجرتى لقد كانوا يلبسون زى العمليات
    Ces gars en bas, Ils l'ont fait des milliers de fois. Open Subtitles هؤلاء الرجال في الطابق السفلي، لقد فعلوا هذا آلاف المرّات.
    En effet. Comment tu vas ? Open Subtitles أجل لقد فعلوا , فعلوا , لكن كيف حالك؟
    Ce n'est pas lui. Ce n'est pas mon mari. Ils lui ont fait quelque chose. Open Subtitles هذا ليس هو ، هذا ليس زوجى لقد فعلوا به شيئا
    Ils ont fait quelque chose à Lucy. C'est la merde. Open Subtitles لقد فعلوا شيئا للوسي لا شيء على ما يرام.
    Ils ont fait du mieux qu'ils pouvaient après que mes vieux soient partis. Open Subtitles لقد فعلوا أفضل ما في وسعهم بعد رحيل أبواي
    Ils ont fait quelques démos et c'est vraiment cool. Open Subtitles لقد فعلوا عدة استعراضات وإنهم رائعون حقاً.
    Ils ont fait quelque chose à ma femme alors qu'elle était enceinte. Open Subtitles لقد فعلوا شيئاً لزوجتي عندما كانت حاملاً.
    - Ils ont fait ce qu'ils pouvaient. - Mais vous devriez. Open Subtitles لقد فعلوا كل مافى وسعهم لأجلى واتمنى ان تفعل انت
    Ils ont fait ça chez les Romains, déjà. Open Subtitles لقد فعلوا ذلك بالعصر الروماني على مااتذكر
    Ils ont fait tout leur possible. Open Subtitles لا. لقد فعلوا كل ما بوسعهم فعله
    Ils ont fait plus qu'endommager un bâtiment. Open Subtitles " لقد فعلوا أكثر من مُجرد تدمير مبني يا " ليز
    C'est pas grave, Lois. Ils ont fait pareil avec moi. Open Subtitles لا بأس (لويس)، لقد فعلوا الأمر نفسه معي.
    Ils font ça ? Open Subtitles نعم ؛ لقد فعلوا ذلك ؟
    Ils m'ont fait des choses dont je ne me remettrai jamais. Open Subtitles .. لقد فعلوا بي أشياءاً لن أنساها أبداً
    Ils l'ont fait, Ils l'ont fait en France. Open Subtitles لقد قاموا بهذا, تباً لي لقد فعلوا هذا في فرنسا.
    En effet. Open Subtitles لقد فعلوا ذلك بالتأكيد
    Ils lui ont fait ceci. Open Subtitles لقد فعلوا هذا بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد