ويكيبيديا

    "لقد فقدوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils ont perdu
        
    • ont perdu la
        
    • ont perdu leur
        
    • Elles ont perdu
        
    Il essayait de les arrêter. Ils ont perdu le contrôle. Open Subtitles كان هذا الرجل يحاول إيقافهم لقد فقدوا السيطرة
    Ils ont perdu le bloc opératoire c'est qu'ont fait un arrangement. Open Subtitles لقد فقدوا غرفة العمليات التي قد سبق و ان قاموا بأعدادها
    Normal, Ils ont perdu leur mère et on les a éloignés de leur père. Open Subtitles خائفين لذا .. لم يتحدثوا بالطبع هم خائفين لقد فقدوا والدتهم و والدهم قد أخذ منهم
    Malheureusement, Ils ont perdu le contrôle du missile, qui a dévié de sa trajectoire. Open Subtitles لسوءِ الحظِ لقد فقدوا التحكمَ بالصاروخ وإنحرفَ عن مسارهِ
    Ce n'est plus la seule île sous quarantaine. Ils ont perdu 75 personnes. Open Subtitles لم تعد هذه الجزيرة الوحيدة تحت الحجر لقد فقدوا 75 رجلا
    Ils ont perdu leurs parents, déménagé, changé d'école et de religion. Open Subtitles لقد فقدوا آبائهم و انتقلوا إلى مدينة جديدة و انتقلوا إلى مدرسة جديدة و غيروا ديانتهم
    Ils ont perdu la foi, et à cause de ça, ils ne savent plus qui ils devraient craindre. Open Subtitles لقد فقدوا إيمانهم، وبذلك أمسوا يجهلون بمَن عليهم أن يخشوه.
    Ils ont perdu d'autres hommes. Quelqu'un est sur place. Open Subtitles لقد فقدوا الكثير من الرجال شخص ما يحاول انقاذنا
    En tant qu'ennemis de l'État, Ils ont perdu leurs droits de funérailles. Open Subtitles كأعداء للدولة لقد فقدوا كل حقوق الدفن
    Je me demandais quand tu reviendrais. Ils ont perdu Superman. Open Subtitles كنت أتسائل متي سوف تعود (لقد فقدوا (سوبرمان
    Ecoute, Ils ont perdu le sens des proportions. Open Subtitles اسمع، لقد فقدوا إحساسهم بالتعقُّل
    Ils ont perdu Numair dans l'explosion, et McCarthy lui a trouvé un remplaçant. Open Subtitles لقد فقدوا "نومير" في الإنفجار لذا فقد وجد "ماكارثي" شخصاً آخر ليفجر القنابل
    Maintenant qu'Ils ont perdu leur maison et tout le reste. Open Subtitles انتي تعرفي.. لقد فقدوا بيتهم وكل شي
    Ils ont perdu le générateur principal. Open Subtitles .. لقد فقدوا طاقتهم الرئيسية ..
    Ils ont perdu le visuel sur Glenanne. Open Subtitles لقد فقدوا الرؤية البصرية على غلينين
    Patron, Ils ont perdu Fenten. Open Subtitles رئيس لقد فقدوا فينتن
    Ils ont perdu la précieuse petite vie. Open Subtitles .لقد فقدوا الحياة الكريمة قليلا
    Sherlock, Ils ont perdu leur fille. Je pense... Open Subtitles شارلوك لقد فقدوا إبنتهم على ما أعتقد
    Elles ont perdu leur foyer, ont été profondément humiliées et ont vu leur droit de mener une vie paisible sur leur propre sol violé. UN لقد فقدوا بيوتهم وعانوا من اﻹذلال الشديد بل وأصبح حقهم في حياة آمنة في وطنهم اﻷم ضحية للسحق الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد