Elle m'a dit qu'elle ne se mêlerait pas de tout ça, donc tu dois la croire. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها ستبقى خارجا عن هذا لذا عليك أن تثق بها |
Elle m'a dit qu'elle ne se mêlerait pas de tout ça, donc tu dois la croire. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها ستبقى خارجا عن هذا لذا عليك أن تثق بها |
Elle m'a dit qu'il ,l'avait mise en garde elle allait être tuée cette après-midi. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنه حذرها أنها سيتم محاولة قتلها هذا المساء. |
Elle a dit que vous aviez des photos sur lesquelles figure cette étrange forme. | Open Subtitles | لقد قالت لي بأن لديك بعض الصور بها شكل غريب فيها |
Elle me dit : "j'ai jamais vu un si gros pénis". | Open Subtitles | على أية حال، لقد قالت لي هذا أكبر عضو ذكري |
Elle m'a dit... tu as vu quelque chose en moi qui valait la peine de se sacrifier, qu'elle le ferait aussi et elle a utilisé son argent de Noël pour m'acheter cette robe. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنّك رأيتَ شيئاً بي يستحق التضحية من أجله و هي لأجل ذلك ستضحي أيضاً |
Elle m'a dit que les batailles les plus cruciales restaient à venir. | Open Subtitles | لقد قالت لي هذا أن المعارك الحاسمة مازالت تنتظرنا |
Dans l'avion, Elle m'a dit : | Open Subtitles | عندما كنا على الطائرة لقد قالت لي أنتم تعلمون أن |
Elle m'a pourrie et Elle m'a dit de me ressaisir. | Open Subtitles | لقد قالت لي نوعاً ما بأني سافلة ويجب أن أتولى هرائي |
- Petite amie. Oui sa petite amie, peu importe... Elle m'a dit qu'elle ne voulait pas de trachéotomie. | Open Subtitles | أجل صديقته مهما يكن لقد قالت لي أنها لا تريد منا أن نأخذه من جسمه |
Elle m'a dit que ta mère a arnaqué Shannon après la mort de son père, qu'elle a gardé tout l'argent de son père pour elle. | Open Subtitles | لقد قالت لي ان أمك سلبتها حقها من بعد وفاة والدها احتفظت بكل امواله لنفسها |
Elle m'a dit que tu ne m'apporterais que des ennuis. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنك لن تجلب سوى المتاعب |
Elle m'a dit des choses intéressantes. | Open Subtitles | لقد قالت لي بعض الأشياء المثيرة للاهتمام |
Ecoute, Elle m'a dit que tu avais choisi Chuck, ce qui s'avère ne pas être un mensonge. | Open Subtitles | لقد قالت لي انكِ اخترتي تشاك والذي اتضح بعد ذلك انها ليست كذبة. |
Elle m'a dit de vous trouver, elle veut que vous la preniez. | Open Subtitles | لقد قالت لي أن أجدك إنها تريدك أن تحملها |
Oh, non, non. Elle m'a dit qu'elle pourrait me passer entre deux rendez-vous. | Open Subtitles | لا لقد قالت لي بأنها ستقابلني مع زحمه المواعيد |
Elle m'a dit que tu étais transférée. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنّكِ قدّمتِ طلب نقل |
Elle a dit que je gaspillais de l'argent. | Open Subtitles | لقد قالت لي بأنني أبدد مالي في أشياء لا فائدة منها |
Elle a dit: "Il s'est vraiment évanoui?" | Open Subtitles | لقد قالت لي هل تقصد اغمي عليه بشكل حقيقي؟ |
Elle me dit d'y aller, qu'on m'attend | Open Subtitles | لقد قالت لي أن ادخل إنّهم ينتظرونني |