On a tué un cochon. Il y aura un festin. | Open Subtitles | لقد قتلنا خنزيراً اليوم سوف يكون هناك وليمه |
On a tué plusieurs personnes ensemble. | Open Subtitles | لقد قتلنا الكثير من الناس سويًا فيما مضى |
Hier, à l'asile, On a tué ce héros de guerre. | Open Subtitles | الليلة الماضية في مشفى المجانين القديم؟ لقد قتلنا بطل حرب |
C'était la mère du Président, tu vois. Nous... avons tué la mère du Président. | Open Subtitles | كانت والدة الرئيس كما تعلم لقد قتلنا والدة الرئيس |
J'ai vu ce que vous avez fait. Nous avons tué des femmes et des enfants. Nous avons tué l'autre. | Open Subtitles | فيديو مسجل ، لقد شاهدت ما الذي فعلته ...لقد قتلنا نساء وأطفال... ثم قتلنا بعضنا |
On a tué mon ex petit ami trois fois et il semble qu'il ne veuille pas rester mort. | Open Subtitles | حسنا,لقد قتلنا صديقي السابق المجنون ثلاث مرات وعلى ما يبدو انه لن يبقى ميتا |
On a tué tous les soldats, sauf ceux que l'ennemi avait capturés. | Open Subtitles | لقد قتلنا كل الجنود ماعدا التي كان يحتجزها العدو |
On a tué ces gens et maintenant on ne peut pas le défaire et on doit payer pour ça. | Open Subtitles | لقد قتلنا هؤلاء الناس، وليس بإمكاننا أن نمحو ما فعلنا، والآن سوف ندفع الثمن. |
On a tué 1 2 personnes, et à cause de toi, j'en tuerai une treizième. | Open Subtitles | , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر |
On a tué 8 personnes, on a volé et tout le monde s'en fout. | Open Subtitles | لقد قتلنا ثمانية أشخاص وسرقنا مبنى ولم يهتم أحد |
Fallait arrêter le communisme, On a tué des femmes et des enfants | Open Subtitles | لقد ذهبنا الي فيتنام لايقاف الشيوعية لقد قتلنا اطفال و نساء انت لم تقتل اطفال و نساء |
On a tué un vampire et un prof de gym. | Open Subtitles | لقد قتلنا مصاص دماء ومعلم بدنية. |
Félicitations. On a tué l'original. | Open Subtitles | أحسنتم صنعاً يا رفاق، لقد قتلنا الأصلي. |
On a tué un homme, et on l'a caché. | Open Subtitles | لقد قتلنا رجلاً وقمنا بتغطية الامر. |
On a tué un homme et couvert tout ça. | Open Subtitles | لقد قتلنا رجُلاً, وقمنا بتغطية الامر. |
On a tué l'homme qui a tué vos hommes. | Open Subtitles | لقد قتلنا الرجل الذي قتل رجالك |
Nous avons tué les deux autres. Voulez-vous envoyer du renfort? | Open Subtitles | لقد قتلنا اثنان من المتمردين الآخرين هل نرسل التعزيزات؟ |
Nous avons tué sept soldats aujourd'hui. Et deux fois plus la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد قتلنا سبعة جنود اليوم وضعف العدد الأسبوع الذي سبق |
Nous avons tué plus de 700 des leurs, mais ils ont gagné du terrain. | Open Subtitles | لقد قتلنا 700 رجل عن كثب و لازالوا يأخذون الأرض. |
Nous avons tué le dragon et demandons le gîte et le couvert. | Open Subtitles | لقد قتلنا التنين , نحتاج الطعام , والراحة , والمسكن |
-On en a tué quelque-uns à Hancock Park , il y a quelque mois. | Open Subtitles | لقد قتلنا بعضهم قي متنزه "هانكوك" منذ بضعة شهور مَضَت. |
On a buté un oiseau géant. On rattrape vos erreurs. | Open Subtitles | لقد قتلنا مخلوقاً عملاقاً فى السوق لتوّنا ،نحن نسد ثغرات أمنكم المزعوم |
- On a descendu Ben Laden, point. | Open Subtitles | لقد قتلنا بن لادن, ماذا تريدين أكثر من هذا؟ |