ويكيبيديا

    "لقد قدت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai conduit
        
    • J'ai fait
        
    • J'ai mené
        
    • J'ai déjà conduit
        
    • roulé
        
    • suis allé
        
    • avez mené
        
    • as conduit
        
    • j'ai conduis
        
    J'ai conduit jusqu'au boulot aujourd'hui avec un casque, veste en cuir et des bottes. Open Subtitles لقد قدت إلى العمل اليوم وانا مرتدية خوذة, سترة جلدية, وجزم.
    J'ai conduit un bus à 11 ans, alors ça me va. Open Subtitles حسناً، لقد قدت حافلة عندما كنت في الحادية عشر لذلك أنا موافق على ذلك
    J'ai conduit toute la nuit et vous n'avez pas dit un mot. Open Subtitles لقد قدت إلى هنا خلال الليل وأنت لم تقل كلمة
    Les gens, J'ai fait du vélo pour venir ici. C'est pourri. Je me casse. Open Subtitles يا رفاق، لقد قدت دراجة لآتى هنا، هذا سخيف، سأرحل
    J'ai mené des millers d'hommes à la bataille avec tout, des chevaux et des épées à l'artillerie et aux tanks. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات
    J'ai déjà conduit des quads avant... en faisant les antiquaires dans le Berkshire. Open Subtitles لقد قدت دراجة مثل هذه من قبل مثل قيادة دراجة قديمة
    J'ai conduit jusqu'à White Plains et retour. Open Subtitles لقد قدت الي وايت بلاينس وعدت الي فارمينجتون الآن فقط
    J'ai conduit jusqu'ici dès que j'ai entendu ce qui s'était passé. Open Subtitles . لقد قدت إلى هنا حالما سمعت بالذي حصل
    J'ai conduit un camion un été. J'ai adoré. Open Subtitles لقد قدت شاحنة في احد فصول الصيف احببت ذلك
    J'ai conduit jusqu'à là-bas, et j'ai attendu pendant des heures et ils n'ont pas voulu me laisser le voir. Open Subtitles لقد قدت طول الطريق هنالك وانتظرت لساعات ولم يسمحو لي برؤيته
    J'ai conduit jusqu'ici. Ouvre la porte, merde. Open Subtitles لقد قدت كل طريقة إلى هنا افتح الباب
    J'ai conduit une remorqueuse, un camion-poubelle. Open Subtitles لقد قدت شاحنة سحب شاحنة النفايات
    Et je veux que tu emménages avec moi, et J'ai fait tout ce chemin jusqu'ici. Open Subtitles ،وأريدك أن تنتقلي للعيش معي لقد قدت الطريق كله إلى هنا
    J'ai fait 1000 km pour dire quelque chose de très particulier à quelqu'un qui est dans cette salle ce soir. Open Subtitles لقد قدت مئات الأميال كي أقول شيء خاص للغاية لشخص بين هذه الجماهير، الليلة
    J'ai fait tout le chemin jusqu'ici et je viens d'avoir un triple X félicité par la sécuritée... Open Subtitles لقد قدت طريق طويلة الي هنا و لقد تعرضت لفحص دقيق من حراس الأمن
    J'ai mené la percée alors que les ennemis étaient à nos portes alors que votre petit-fils, le roi, pleurnichait de peur derrière les murs. Open Subtitles لقد قدت أول مرة الجيش عندما كان العدو على الأبواب عندما حفيدك الملك إرتجف من الخوف وراء الجدران.
    J'ai mené beaucoup d'opérations de recherche et secours comme pompier. J'aurais dû le trouver. Open Subtitles لقد قدت العديد من عمليات البحث والإنقاذ بصفتي رجل إطفاء كان علي أن أجده
    J'ai déjà conduit une voiture au-dessus d'un ravin. Open Subtitles لقد قدت سيارة فوق الهاوية مرة واحدة.
    Je me sens super. J'ai roulé, roulé jusqu'à l'autoroute 5. Open Subtitles أشعر بالروعة ، لقد قدت و قدت وقدت إلى أن وصلت إلى الطريق الخامس
    Je suis allé à Key West pour la journée. Open Subtitles لقد قدت الى الكي ويست ليوم هذا سيفي بالغرض
    Vous avez mené le convoi chez eux et avez déserté. Open Subtitles لقد قدت قافلة العربات الى أيديهم وهجرت موقعك
    T'as conduit la voiture, pas vrai, Mike ? Open Subtitles لقد قدت السيارة , صحيح مايكي ؟
    Oh, non. j'ai conduis sur cinq blocs. Je prendrais pas en charge l'essence. Open Subtitles لا، لا، لقد قدت مسافة اربعة احياء لن آخذ منك حق الوقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد