ويكيبيديا

    "لقد قطعوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils ont coupé
        
    • Ils coupent
        
    • Ils lui ont coupé
        
    • a coupé
        
    • coupé l'
        
    • ont coupé la
        
    • ont coupé les
        
    Ils ont coupé un bout de muscle gros comme mon poing et m'ont laissé cette chose mutilée et inutile. Open Subtitles لقد قطعوا قطعة من العضلة بحجم قبضتي تقريباً وتركوا لي هذا الشيء المشوه عديم الفائدة
    Maman, Ils ont coupé l'eau, tu ne peux pas tirer la chasse d'eau. Open Subtitles أمي، لقد قطعوا الماء، لا يمكنك فتح الماء
    Ils ont coupé le courant. Il faut que vous envoyez une unité ! Open Subtitles لقد قطعوا الطاقه ، اريدك ان ترسل المسانده الان الى هنا
    Ils coupent téléphones et télés pour pas qu'on écoute les infos. Open Subtitles لقد قطعوا كل الهواتف والتلفاز حتي لا نشاهد الأخبار ونغضب
    Ils ont enlevé sa femme. Ils lui ont coupé la langue. Open Subtitles لقد أخذوا زوجته لقد قطعوا لسانها
    Ils ont coupé l'électricité, Ils ont coupé l'eau et tu dis que tout ira bien ? Open Subtitles لقد قطعوا الكهرباء لدينا والآن كذلك قطعوا الماء وكيف ستكون الأمور طيبة؟
    Ils ont coupé le courant des caméras, il n'y a donc pas moyen de savoir qui est le changeur de forme. Open Subtitles , لقد قطعوا الكهرباء عن الكاميرات لذا لا توجد طريقة لمعرفة المتحوِّل
    Ils ont coupé la communication. Open Subtitles لقد قطعوا رابط الاتصال.
    Ils ont coupé le téléphone. Pourquoi êtes-vous là ? Open Subtitles لقد قطعوا الخطوط، لماذا انت هنا؟
    Ils ont coupé la tête d'un américain, Mellie. Open Subtitles لقد قطعوا رأس مواطن أمريكي، ميللي.
    Ils ont coupé son doigt et l'ont envoyé à ses parents comme preuve de vie, accompagnée d'une demande de rançon de 20 million de dollars Open Subtitles لقد قطعوا إصبعه ومن ثم أرسلوه إلى والديه كإثبات... على حياته, وطلبوا فدية قيمتها 20 مليون دولار..
    Ils ont coupé l'eau et je ne me suis pas lavé depuis longtemps. Open Subtitles لقد قطعوا المياه ولم أغتسل منذ سنوات
    Ils ont coupé l'électricité et je n'ai rien à manger. Open Subtitles لقد قطعوا الكهرباء وليس لدي شيئاً لأكله
    Ils ont coupé le courant de la porte. Open Subtitles لقد قطعوا الطاقة الكهربية عن الباب
    Ils ont coupé le courant. Open Subtitles لقد قطعوا الكهرباء
    Ils ont coupé l'alimentation. Open Subtitles لقد قطعوا الطاقة
    Ils coupent le courant. Ça leur arrive. Open Subtitles لقد قطعوا الطاقة انهم يميلون لفعل ذلك
    Ils lui ont coupé la langue en prison, pour qu'il ne puisse pas parler. Open Subtitles لقد قطعوا لسانه في السجن, لئلا يتحدث
    Nous avons du aller à l'agence. - On nous a coupé l'électricité. Open Subtitles إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة، لقد قطعوا الكهرباء عنا.
    Ils m'ont coupé les doigts. Open Subtitles لقد قطعوا اصابعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد