ويكيبيديا

    "لقد قُمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai fait
        
    • Je t'ai
        
    • Je l'ai
        
    • avez fait
        
    J'ai fait un accord avec Madeline Stern pour battre Simon, Open Subtitles لقد قُمت بصفقة مع ماديلين ستيرن لهزيمة سيمون
    - Pas du tout. J'ai fait ce que j'avais à faire et ça fonctionne très bien. Open Subtitles لقد قُمت بما كان علي أن أقوم به والأمور فقط تجري على مايرام
    J'ai fait ce que vous demandiez, je suis désormais libre de mes actes. Open Subtitles لقد قُمت بما طلبتهُ منيِ .الأن من حقي أن أذهب أينما أريد
    T'es pas mon fils. Je t'ai mis au monde, c'est tout. Open Subtitles أنتَ لست إبني، لقد قُمت بولادتك فقط.
    Malheureusement, Je l'ai encaissé, et l'argent était dans mon pantalon lorsque ma mère faisait la lessive. Open Subtitles للأسف، لقد قُمت بصرفها و الأموال كانت في بنطالي عندما قامت أمّي بالغسيل
    J'ai fait un prélèvement dans la cavité nasale et Je l'ai envoyé à Abby. Open Subtitles لقد قُمت بمسح الممر الأنفي الأمامي و أرسلت العينة لآبي
    J'ai fait mes fameux œufs brouillés pour le petit déjeuner pour célébrer notre première matinée en commun. Open Subtitles لقد قُمت بطبخ البيض لوجبة الإفطار خاصتي. لنحتفل بأول صباح لعيشنا سويًّا.
    - J'ai fait des recherches. - Ça fait beaucoup à encaisser. Open Subtitles لقد قُمت ببحثي- ياإلهي ، هذا كثير جداً لأستوعبه-
    J'ai fait une erreur en retournant vers elle, mais... je suis content de l'avoir fait. Open Subtitles لقد قُمت بـ خطأ بالعَودة إليها، لَكنِّي أَعتقد بأنني .. . مسرورُ بأنني قُمت بذلك.
    Oui, Sir Robert, J'ai fait amener l'enfant ici. Open Subtitles أجل يا سيد " روبرت " ، لقد قُمت بنقل الطفل إلى هُنا
    J'ai fait... tellement de choses terribles. Open Subtitles لقد قُمت بالكثير من الأشياء المروعة
    J'ai fait quelques recherches à la bibliothèque... Open Subtitles لقد قُمت ببعض البحث بالأسفل في المكتبة
    J'ai fait un marché pour vendre du pétrole du Soudan. Open Subtitles لقد قُمت بصفقة من اجل ."شراء البترول من "السودان
    J'ai fait cette blague en première année. Open Subtitles لقد قُمت بمزحة سيئة مع طالب مبتدىء
    J'ai fait des trucs au lit avec toi que j'ai jamais refaits avec... personne. Open Subtitles لقد قُمت باشياء معك في السرير , لم افعلها معاخداخرمُنذذلكالحين !
    J'ai fait une énorme erreur. Open Subtitles لقد قُمت بغلطة كبيرة
    Je t'ai séduite à quelques semaines de ton mariage pour révéler ta vraie personnalité à Mycroft. Open Subtitles لقد قُمت بإغوائك قبل حفل زفافٍك بأسابيع (وقُمت بكشف حقيقه شخصيتك لـ(مايكروفت
    Je t'ai vendue. Open Subtitles لقد قُمت بييعِك.
    Je t'ai vendue. Open Subtitles لقد قُمت ببيعِكْ.
    Je l'ai vérifié trois fois, avec trois échantillons différents. Open Subtitles لقد قُمت بالأمر 3 مرات بإستخدام ثلاثة عينات مُختلفة
    Je l'ai attaché et j'ai gardé mon uniforme et je lui ai lu ses droits. Open Subtitles لقد قُمت بربطه وبقيت مُرتدية زيي وبدأت في تلاوة حقوقه عليه
    Vous m'avez fait venir pour clarifier le fait qu'en aucune circonstance le NCIS ne prendrait de risques non autorisés sur une opération en cours de la CIA. Open Subtitles لقد قُمت بإستدعائى إلى هُنا لتوضح الأمر أنه وفى ظل أى ظرف من الظروف لن تتدخل الهيئة فى تحمل أخطار غير مُصرح لها بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد