- Il était en charge de mettre un agent très vulnérable sur le terrain. | Open Subtitles | - لقد كانَ مسؤولاً عن وضع عميل حساس للغاية في الميدان |
Il était là quand j'en avais besoin. | Open Subtitles | لقد كانَ متواجداً من أجلي عندما كنتُ بأمسِ الحاجةِ إليه |
Il était assis parterre avec un sécateur à notre arrivée. | Open Subtitles | لقد كانَ ذلكَـ الرجلُ جالساً على الأرضِ بمجزِ العشبِ عندما وصلنا إليه |
Il avait cinq coups d'avance pendant tout ce temps, de l'avion à maintenant. | Open Subtitles | لقد كانَ ولا زالً متقدماً علينا بخطواتٍ طيلةَ الوقتِ منذُ حادثةِ الطيّارةِ وحتى هذه اللحظة |
Agent Callen... c'était un criminel reconnu qui avait un pistolet pointé sur la tête d'un agent fédéral. | Open Subtitles | أيُّها العميلُ كالين لقد كانَ مجرمٌ معروفٌ ومصوباً سلاحههُ إتجاهَ عميلٍ فيداليٌّ |
Peter Mills, ça a été un honneur et un plaisir de bosser avec toi. | Open Subtitles | لقد كانَ فخراً لي وسعادةً أن أعملَ معكَ يا بيتر ميلز |
Il était au sous-sol, mais il y avait des témoins. | Open Subtitles | لقد كانَ يبحثُ في القبوِ حينها ولكن هنالكَـ شهودٌ |
Il était dans tous les coins de la ville la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد كانَ يجولُ المدينةِ برمتها ليلةُ البارحة |
Il était à cran, beaucoup plus déprimé que d'habitude. | Open Subtitles | لقد كانَ مُتوتراً فقط في مزاجٍ أسوَء من غالبية الأيام |
Il était comme vous, le même âge. | Open Subtitles | لقد كانَ مثلكَ يا رجُل. و كانَ في مثلِ عمرِك |
Juste après le terrain de baseball. C'est là qu'Il était. | Open Subtitles | خلفَ سور ملعب كرة السلة لقد كانَ هناك |
Il était sur une liste de surveillance DOD, suspecté dans 5 ou 6 coups ces deux dernières décennies. | Open Subtitles | لقد كانَ على لائحة المراقبة للمباحث مشتبهٌ بهِ في خمسٍِ أو ستِ جرائم على العقدين المنصرمين |
Il était irréprochable, mais ses amis l'étaient pas. | Open Subtitles | لقد كانَ بريئاً ، لكن الرجال السيئين كانوا اصدقاءً لهُ |
Il errait seul, perdu, et... j'ai pensé qu'Il était à moi, et, heu, je l'ai emmené au parc parce que je pensais qu'il aimerait ça, et après je suis allée chercher ses médicaments | Open Subtitles | لقد كانَ يتجول وحيداً ، ضائعاً وظننتُ انهُ كانَ إبني واخذتهُ إلى المنتزه |
Il était assis ici quand je suis venu vous voir. | Open Subtitles | لقد كانَ يجلسُ هناكَ عندما أتيتُ لأحضركَ |
Il était aux objets trouvés à JFK. J'y travaille. | Open Subtitles | لقد كانَ في قسم المفقودات في المطار الذي اعمل هنا فيهِ |
Il était seul ; ça laisse seulement la mère. | Open Subtitles | لقد كانَ بمنزله وحيداً مما يترك لك الشك في أمر والدته |
Il avait peur et faim, mais il n'a pas fait un seul bruit. | Open Subtitles | لقد كانَ خائفًا وَ جائعًا لكنه لم يُصدر أيّ صوت. |
Il avait plein de théories, la plupart dingue. | Open Subtitles | لقد كانَ لديهِ الكثير من النظريات معظمها جنونية |
C'était un espace vide avant les rénovations. | Open Subtitles | إذاً, لقد كانَ هذا المكانُ مهجوراً متروكاً قُبيلَ الترميم الأخير |
Il y avait un test de missile ce matin, et je suis navré de vous dire que quelque chose c'est mal passé et votre bateau a été touché. | Open Subtitles | لقد كانَ هنالِكَـ إختبارُ صاروخٍ هذا الصباح وأنا متأسفٌ لإخباركَـ بحدوثِ خللٍ ما ممَّا قد نتجَ عنهُ إصابةِ قارِبكَـ |
- Je veux savoir ? - Il l'a ramené. | Open Subtitles | ـ هل هناك ما يجبُ أن أعرفه ـ لقد كانَ الرجل يثرثر |