ويكيبيديا

    "لقد كبرت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai grandi
        
    • Tu as grandi
        
    • Je suis trop vieux
        
    • Elle a grandi
        
    • Vous avez grandi
        
    • tu es grand
        
    • T'as grandi
        
    • Tu as vieilli
        
    • J'ai passé l'âge
        
    Mr Elliott, je vous idolâtre. J'ai grandi avec votre musique. Open Subtitles سيد أليوت ، أنا أعبدك لقد كبرت على موسيقاك
    J'ai grandi dans un camping. Je suis allée à l'école publique. Open Subtitles لقد كبرت في حديقة عامة و ذهبت إلى مدرسة حكومية
    J'ai grandi depuis la dernière fois, d'environ quatre centimètres. Open Subtitles حسنٌ, لقد كبرت قليلاً منذ آخر مرّة رأيتيني بحوالي بوصة ونصف
    J'imagine que ça s'appelle grandir. Tu as grandi, vraiment ? Open Subtitles أعتقد أن هذا يسمى النضوج لقد كبرت ، ألست كذلك؟
    Pas toi, juste toi dans le passé. Tu as grandi, tu as évolué. Open Subtitles لا ، لست أنت ، فقط أنت السابقة لقد كبرت و تطورت
    Enfin, pas pour moi. Je suis trop vieux pour être fessé. Open Subtitles أعني، ليس بالنسبة لي لقد كبرت على التعرض للضرب
    Elle a grandi et elle essaie de voir d'où vont venir ces 174 $. Open Subtitles لقد كبرت وتحاول معرفة من أين ستأتي ب174 دولار
    Je suis fille de militaire. J'ai grandi partout et nulle part. Open Subtitles انا المجند براد لقد كبرت في كل مكان و ليس في أي مكان
    Mon oncle était aide-écuyer. J'ai grandi à l'hippodrome. Open Subtitles عمي كان يعمل في حلبات السباق لقد كبرت هناك
    J'aurais voulu grandir ici. J'ai grandi dans des hôtels. Open Subtitles أتمنى أن أكبر في مكان كهذا لقد كبرت في الفنادق
    J'ai grandi dans une ferme, où tous les animaux, même les oiseaux lave-dents, étaient au travail, pas câlinés. Open Subtitles لقد كبرت في مزرعة، اين جميع الحيوانات، حتى العصافير تغسل اسنانها، كانوا دؤوبين على العمل، ليس كُسلاء.
    Ne vous inquiétez pas, ma chérie. J'ai grandi autour de ces gars-là. Open Subtitles لاتقلقي يا حبيبتي، لقد كبرت حول هؤلاء الرجال
    C'est ici que Tu as grandi, et l'enfant que tu étais est devenu un homme. Open Subtitles لقد كبرت فى هذا المكان من ولد صغير إلى رجل
    Tu as grandi en devenant sexy et excitante. tu as comblé toutes mes attentes. Open Subtitles لقد كبرت وغدوت امرأة مثيرة وجذّابة. أولًا حفل الزفاف, والآن الطفل. لقد تجاوزت كل توقعاتي.
    Mais comme Tu as grandi ! Toi aussi, mon chéri ! Open Subtitles يالهي انظري اليك لقد كبرت كثيرا
    Je parlais de moi. Je suis trop vieux pour tout ça. Open Subtitles ليس أنت، بل أنا لقد كبرت كثيراً على هذا
    Je suis trop vieux pour ça, face de cul. Open Subtitles لقد كبرت على أن يساعدني أحد على النوم.. يا وجه المؤخرة
    Elle a grandi avec la même simplicité et aujourd'hui, elle a deux enfants, déjà ! Open Subtitles لقد كبرت بشكل طبيعي و الان هي ام تمتلك طفلين
    Vous avez grandi, mais êtes toujours aussi espiègle qu'un enfant Open Subtitles لقد كبرت في السن, ولا زلت تلعبين كطفل صغير
    Comme tu es grand ! Tu a l'air si bien ! Open Subtitles لقد كبرت قليلاً , تبدو . بصحة جيدة
    T'as grandi depuis la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles لقد كبرت منذ آخر مرة رأيتك فيها
    Mon Dieu, Tu as vieilli. Open Subtitles رباه , لقد كبرت
    J'ai passé l'âge de devoir expliquer à mes enfants pourquoi celle pour qui je prépare un œuf se tire en douce. Open Subtitles لقد كبرت ولا احتاج للتبرير لاولادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد