ويكيبيديا

    "لقد مضى وقت طويل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ça fait longtemps
        
    • Ça fait un bail
        
    • Ça faisait longtemps
        
    • Cela fait longtemps
        
    • trop longtemps
        
    • Il y a si longtemps
        
    • fait un moment
        
    • Ça faisait un bail
        
    Ça fait longtemps que tu ne m'avais pas embrassé comme ça. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة قبّلتني هكذا
    Ça fait longtemps que vous n'avez pas senti quelqu'un vous regarder, non ? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن شعرت بشخص ما ينظر إليك , صحيح ؟
    Ça fait un bail que j'ai rencontré quelqu'un avec un chauffeur. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Pardon, je ne veux pas déranger, je sais que Ça fait un bail qu'on s'est pas vus. Open Subtitles أنا في أجتماع. أنا آسف، لا أريد التطفّل. أعلم لقد مضى وقت طويل.
    Ça faisait longtemps que tu n'avais pas fait de crise. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخر هيجان لك
    Cela fait longtemps, mais aujourd'hui, nous ne sommes pas ici pour une cérémonie, mais une célébration. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل لكن اليوم نحن لسنا هنا لإقامة شعائر بل للاحتفال
    Lagrathorn. Ça fait trop longtemps. Comment vont les forêts ? Open Subtitles لاغروثون, لقد مضى وقت طويل, كيف حال الغابات
    Il y a si longtemps que je n'avais eu le plaisir. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن حظيت بشرف لقائك
    Ça fait longtemps que je n'ai pas fait d'entraînement à la survie, mais je suis presque sûre qu'on apprend pas ça pendant la course. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن أخذت تدريب النجاة ولكن أنا متأكدة أن هذه لم تكن مشمولة في الدورة التدريبية
    Ça fait longtemps depuis que j'ai pu respirer de l'air frais. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان كنت قادرا على استنشاق الهواء النقي
    Écoutez... Ça fait longtemps que j'ai remercié personne... Open Subtitles إسمعوا لقد مضى وقت طويل على إمتلاكي سبب لأقول شكراً
    Vous savez... Ça fait longtemps que j'attends. Open Subtitles تعلمين، لقد مضى وقت طويل انتظر فيه هذا الكتاب
    Ramsevak, Ça fait longtemps... que je n'ai pas mis les pieds dans le plat. Open Subtitles -رامسيفاك ، لقد مضى وقت طويل منذ أن توقفت عن التدخل
    Mais Ça fait un bail que je suis pas sorti avec une autre fille que ma copine. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ خروجي مع شخص آخر غير صديقتي الحميمة
    Ça fait un bail. Open Subtitles لا أعرف يا رجل، لقد مضى وقت طويل.
    Ça fait un bail, depuis la prison d'El Paso. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن كنت "فى سجن "إلباسو
    Ça faisait longtemps que quelqu'un ne m'avait pas soutenu ainsi. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا
    Ça faisait longtemps que des mains compétentes ne m'avaient pas touchée. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل على أخر مرة تم مسّ نهديّ على يدي خبير
    Monsieur Park, Heureux de vous revoir. Ça faisait longtemps. Open Subtitles السيد بارك ، من الجميل ان تعود الينا لقد مضى وقت طويل
    Cela fait longtemps déjà que la Loi sur l'égalité des chances en matière d'emploi a été promulguée et est entrée en vigueur au Japon. UN لقد مضى وقت طويل على سريان قانون التكافؤ في فرص العمل وإنفاذه في اليابان.
    Ça fait trop longtemps qu'on n'est pas sortis tous ensemble. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ تسكّعنا جميعاً سوية،
    Il y a si longtemps. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل.
    Ça fait un moment que personne ne m'a pris en photo, donc... Open Subtitles أجل، لقد مضى وقت طويل منذ أن يلتقط ليّ أحد صورة.
    Bien. Ça faisait un bail qu'on ne m'avait plus décapité. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان قطع رأسي اخر مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد