ويكيبيديا

    "لقد وثقت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'avais confiance en
        
    • J'ai fait confiance
        
    • Je croyais en
        
    • faisais confiance
        
    • Je me fiais
        
    • Elle avait confiance en
        
    • ai cru
        
    • ai confié
        
    • ai confiance
        
    • ai fais confiance
        
    • ai fait confiance à
        
    soupirs J'avais confiance en toi, tu sais ? (soupirs) Open Subtitles واحتجت للمزيد من الكآبة. لقد وثقت بك، أتعرفين هذا؟ كنت كل شيء بالنسبة إلي.
    Je l'ai vue dans tes bras. J'avais confiance en toi. tu m'as trahi. Open Subtitles لقد رأيتها بين ذراعيك لقد وثقت بك و أنت خنتنى
    J'avais confiance en toi, mais maintenant je ne pourrais plus jamais. Open Subtitles لقد وثقت بك والآن لايمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى
    J'ai fait confiance à la mauvaise fille et j'ai tout foiré, et j'ai dû la virer aujourd'hui, et puis je me suis énervée. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما... لقد وثقت الفتاة خاطئ، حسنا، وحصلت مشدود أكثر، لذلك اضطررت لاطلاق النار لها اليوم،
    Je croyais en toi, mais tu devrais reposer ça. Open Subtitles كانت نوعا ما بالنسبة لي نوبة هلع لقد وثقت بك , ياصاحبي
    Je faisais confiance aux gars lors de ces missions plus qu'en quiconque avant. Open Subtitles تعلمون، لقد وثقت الرجال على تلك البعثات أكثر من أي وقت مضى لقد موثوق به أحد من قبل.
    J'avais confiance en toi, je me suis livrée à toi, j'étais nue dans ton lit ! Open Subtitles جاكس لقد وثقت بك لقد أخبرتك بأشياء لقد كنت عارية في سريرك
    J'avais confiance en toi, Nicky. Je t'ai accueilli dans ma maison. Open Subtitles لقد وثقت فيك يا (نيكي) ورحبت بك في منزلي
    J'avais confiance en toi, et tu me poignardes dans le dos. Open Subtitles لقد وثقت بك. و أنت تدير ظهرك لي؟
    Tu les as guidés vers mon labo ! J'avais confiance en toi, Henry ! Open Subtitles لقد جلبتهم إلى مختبري لقد وثقت بك
    J'avais confiance en toi. Tu nous as donné Earl et moi. Open Subtitles لقد وثقت بك ، وأنت قمت بخيانتنا ..
    Je pensais que tu étais mon ami ! J'avais confiance en toi ! Open Subtitles كنت اعتقد اننا اصدقاء لقد وثقت بك
    J'avais confiance en vous, Millie. Open Subtitles لقد وثقت بك ميلي
    Je t'ai fait confiance, Don. J'avais confiance en notre travail. Open Subtitles لقد وثقت بك , "دون" لقد علمت بأن ما نقوم به هو أكبر منا جميعا
    J'avais confiance en Daniel Sims. Open Subtitles لقد وثقت دانيال سيمز.
    J'ai fait confiance à la CTU pour protéger ma femme, et je l'ai perdue. Open Subtitles لقد وثقت بكل العاملين بالوحدة على ان يحموا زوجتى وخسرتها
    J'ai fait confiance aux mauvaises personnes... depuis le début. Open Subtitles ماذا حدث؟ لقد وثقت بالكثير من الناس السيئين فى حياتى
    Je croyais en lui. Open Subtitles لقد وثقت به وهو عرف ذلك.
    Je lui faisais confiance, et tout ce que je sais, c'est ce qu'il m'a raconté. Open Subtitles لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني
    Que Je me fiais trop à eux. Je me fiais trop à l'Amerloque. Open Subtitles لقد وثقت فيهم كثيرا وثقت في الامريكي كثيرا
    Tu connaissais ma femme. Comme moi, Elle avait confiance en toi. Open Subtitles تعرف زوجتي لقد وثقت بكَ، كما وثقتُ أنا بك
    J'ai cru en toi envers et contre tous. Open Subtitles لقد وثقت بك يا "روب"، بينما لم يثق بك أحد آخر.
    J'ai confié à tort à mon valet les nombreuses lettres vous priant de me pardonner. Open Subtitles لقد وثقت فقط بتابعي لتسليم الرسائل التي كتبتها لك أتوسل اليك أن تسامحيني
    Je t'ai confiance par rapport à Jessi, même quand je pensais avoir tort. Open Subtitles لقد وثقت بك مع جيسي حتى بالرغم انني اعتقد بأنه لاينبغي
    Je vous ai fais confiance pour vous gérer. Grosse erreur. Open Subtitles لقد وثقت بكم جميعاً في تولي زمام أنفسكم , غلطة كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد